delimitação

Derivado do verbo 'delimitar' + sufixo '-ção'.

Origem

Antiguidade Clássica (raiz) - Idade Média/Moderna (consolidação em português)

Do latim 'delimitare', composto por 'de-' (separação) e 'limitare' (limitar), derivado de 'limes' (limite, fronteira).

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

Estabelecimento de limites geográficos, territoriais, conceituais ou de escopo em contextos formais e técnicos.

Meados do Século XX - Atualidade

Mantém o sentido técnico, mas expande-se para delimitação de problemas, projetos, áreas de estudo, estilos, etc.

A palavra é formal/dicionarizada, indicando um uso preciso e estabelecido no vocabulário, sem grandes ressignificações populares ou gírias associadas.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em documentos legais, geográficos e acadêmicos que demandavam precisão na definição de fronteiras e escopos.

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

Associada à expansão territorial e à consolidação do Estado-nação no Brasil, com a necessidade de demarcação de propriedades e fronteiras.

Meados do Século XX - Atualidade

Presente em debates acadêmicos sobre metodologia, em projetos de planejamento urbano e em discussões sobre a organização de conhecimento em diversas áreas.

Conflitos sociais

Século XIX - Atualidade

A delimitação de terras, fronteiras e direitos tem sido historicamente fonte de conflitos, disputas e tensões sociais, especialmente em contextos de colonização, reforma agrária e demarcação de territórios indígenas.

Comparações culturais

Inglês: 'delimitation' (mesma raiz latina, uso técnico e formal similar). Espanhol: 'delimitación' (idêntica raiz e uso formal). Francês: 'délimitation' (mesma origem e aplicação).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'delimitação' continua sendo fundamental em contextos acadêmicos, jurídicos, administrativos e de planejamento, exigindo clareza e precisão na definição de limites e escopos em um mundo cada vez mais complexo e interconectado.

Origem Latina e Formação

Deriva do latim 'delimitare', verbo formado por 'de-' (separação, afastamento) e 'limitare' (limitar, cercar), que por sua vez vem de 'limes' (limite, fronteira). A palavra 'delimitação' em si, como substantivo abstrato, provavelmente se consolidou em português em períodos posteriores à formação da língua, mas a raiz latina é antiga.

Uso Formal e Técnico

A palavra 'delimitação' é encontrada em textos formais, jurídicos e técnicos desde o século XIX, referindo-se à ação de estabelecer limites geográficos, territoriais, conceituais ou de escopo. Sua entrada no vocabulário formal é marcada pela necessidade de precisão em documentos e discussões acadêmicas ou administrativas.

Uso Contemporâneo e Ampliado

No português brasileiro contemporâneo, 'delimitação' mantém seu sentido técnico, mas também é usada em contextos mais amplos, como a delimitação de um problema de pesquisa, a delimitação de um projeto, ou até mesmo a delimitação de um estilo artístico. A palavra é formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.

delimitação

Derivado do verbo 'delimitar' + sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas