dentição

Do latim 'dentitio'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'dentitio', derivado de 'dens' (dente), referindo-se ao nascimento dos dentes.

Mudanças de sentido

Período de formação do Português

O sentido original de erupção dentária foi mantido, sem grandes desvios semânticos.

Atualidade

Permanece como termo técnico e formal, sem ressignificações populares ou coloquiais significativas.

A palavra 'dentição' é estritamente ligada ao seu significado biológico, não apresentando o mesmo tipo de evolução semântica ou cultural que termos mais abstratos.

Primeiro registro

Período de formação do Português

Registros em textos médicos e científicos da época da consolidação da língua portuguesa.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

Presente em manuais de pediatria, artigos sobre saúde infantil e em discussões sobre marcos do desenvolvimento infantil em livros e programas de TV.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Teething' (processo de erupção dos dentes). Espanhol: 'Dentición' (termo técnico similar ao português). Francês: 'Dentition' (termo técnico idêntico).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'dentição' mantém sua relevância como termo técnico essencial na área da saúde, especialmente em pediatria e odontologia, sendo um conceito fundamental para pais e profissionais.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'dentitio', que se refere ao ato de nascer os dentes. A raiz 'dens' (dente) é comum a diversas línguas românicas.

Entrada no Português

A palavra 'dentição' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original ligado ao processo biológico de erupção dentária, comum em textos médicos e científicos.

Uso Contemporâneo

Mantém o significado técnico e formal, sendo amplamente utilizada em odontologia, pediatria e em discussões sobre desenvolvimento infantil. A palavra é formal/dicionarizada.

dentição

Do latim 'dentitio'.

PalavrasConectando idiomas e culturas