dentição
Do latim 'dentitio'.
Origem
Do latim 'dentitio', derivado de 'dens' (dente), referindo-se ao nascimento dos dentes.
Mudanças de sentido
O sentido original de erupção dentária foi mantido, sem grandes desvios semânticos.
Permanece como termo técnico e formal, sem ressignificações populares ou coloquiais significativas.
A palavra 'dentição' é estritamente ligada ao seu significado biológico, não apresentando o mesmo tipo de evolução semântica ou cultural que termos mais abstratos.
Primeiro registro
Registros em textos médicos e científicos da época da consolidação da língua portuguesa.
Momentos culturais
Presente em manuais de pediatria, artigos sobre saúde infantil e em discussões sobre marcos do desenvolvimento infantil em livros e programas de TV.
Comparações culturais
Inglês: 'Teething' (processo de erupção dos dentes). Espanhol: 'Dentición' (termo técnico similar ao português). Francês: 'Dentition' (termo técnico idêntico).
Relevância atual
A palavra 'dentição' mantém sua relevância como termo técnico essencial na área da saúde, especialmente em pediatria e odontologia, sendo um conceito fundamental para pais e profissionais.
Origem Etimológica Latina
Deriva do latim 'dentitio', que se refere ao ato de nascer os dentes. A raiz 'dens' (dente) é comum a diversas línguas românicas.
Entrada no Português
A palavra 'dentição' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original ligado ao processo biológico de erupção dentária, comum em textos médicos e científicos.
Uso Contemporâneo
Mantém o significado técnico e formal, sendo amplamente utilizada em odontologia, pediatria e em discussões sobre desenvolvimento infantil. A palavra é formal/dicionarizada.
Do latim 'dentitio'.