depravam

Do latim 'depravare', que significa torcer, deformar, corromper.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'depravare', composto por 'de-' (afastamento, negação) e 'pravus' (torto, mau, perverso).

Mudanças de sentido

Idade Média

Associada a vícios, pecados e desvios morais religiosos.

Século XIX

Utilizada em discursos sobre a decadência social e moral, especialmente em obras literárias que retratavam a vida urbana e seus 'males'.

Atualidade

Mantém o sentido de corrupção e perversão, mas pode ser usada em contextos mais amplos de degradação de valores ou sistemas.

A palavra 'depravam' (3ª pessoa do plural do presente do indicativo de depravar) é uma forma verbal formal, raramente usada na linguagem coloquial do dia a dia, mas presente em textos que discutem ética, moralidade, crimes e comportamentos socialmente condenáveis.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos religiosos e jurídicos da época, refletindo a forte influência da moral cristã. (Referência: Corpus de textos medievais em português).

Momentos culturais

Século XIX

Presente em romances naturalistas e realistas que descreviam a sociedade e seus aspectos mais sombrios, como em obras de Aluísio Azevedo ou Machado de Assis, onde a 'depravação' era um tema recorrente.

Século XX

Utilizada em debates sobre costumes, moralidade e em críticas a regimes autoritários ou a comportamentos considerados imorais pela sociedade da época.

Conflitos sociais

Período Colonial - Atualidade

A palavra 'depravam' e o conceito de 'depravação' foram frequentemente usados para marginalizar grupos sociais, minorias sexuais e culturais, rotulando seus comportamentos como moralmente inferiores ou perigosos. (Referência: Análise de discursos históricos sobre moralidade).

Vida emocional

Antiguidade Clássica - Atualidade

Carrega um peso negativo forte, associada a sentimentos de repulsa, condenação moral, nojo e desaprovação. É uma palavra carregada de julgamento.

Comparações culturais

Vários Períodos

Inglês: 'deprave' (e suas conjugações como 'deprave') carrega um sentido similar de corrupção moral ou perversão. Espanhol: 'depravar' (e suas conjugações como 'depravan') também mantém o significado original de corromper ou perverter. Francês: 'dépraver' possui um sentido análogo. Alemão: 'verderben' ou 'entarten' podem expressar ideias semelhantes de corrupção ou degeneração.

Relevância atual

Atualidade

Embora formal, a palavra 'depravam' ainda é relevante em discussões sobre ética, justiça, política e em análises críticas de comportamentos sociais que fogem a normas estabelecidas ou que causam dano. É encontrada em artigos acadêmicos, notícias sobre crimes e em debates sobre valores morais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'depravare', que significa desviar do bom caminho, corromper, perverter.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'depravar' e suas conjugações, como 'depravam', foram incorporadas ao português em seus primórdios, mantendo o sentido original de corrupção moral ou degradação.

Uso Contemporâneo

A forma 'depravam' é utilizada formalmente para descrever ações ou estados de corrupção moral, perversão ou degradação, frequentemente em contextos literários, jurídicos ou de crítica social.

depravam

Do latim 'depravare', que significa torcer, deformar, corromper.

PalavrasConectando idiomas e culturas