depravam
Do latim 'depravare', que significa torcer, deformar, corromper.
Origem
Do latim 'depravare', composto por 'de-' (afastamento, negação) e 'pravus' (torto, mau, perverso).
Mudanças de sentido
Associada a vícios, pecados e desvios morais religiosos.
Utilizada em discursos sobre a decadência social e moral, especialmente em obras literárias que retratavam a vida urbana e seus 'males'.
Mantém o sentido de corrupção e perversão, mas pode ser usada em contextos mais amplos de degradação de valores ou sistemas.
A palavra 'depravam' (3ª pessoa do plural do presente do indicativo de depravar) é uma forma verbal formal, raramente usada na linguagem coloquial do dia a dia, mas presente em textos que discutem ética, moralidade, crimes e comportamentos socialmente condenáveis.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e jurídicos da época, refletindo a forte influência da moral cristã. (Referência: Corpus de textos medievais em português).
Momentos culturais
Presente em romances naturalistas e realistas que descreviam a sociedade e seus aspectos mais sombrios, como em obras de Aluísio Azevedo ou Machado de Assis, onde a 'depravação' era um tema recorrente.
Utilizada em debates sobre costumes, moralidade e em críticas a regimes autoritários ou a comportamentos considerados imorais pela sociedade da época.
Conflitos sociais
A palavra 'depravam' e o conceito de 'depravação' foram frequentemente usados para marginalizar grupos sociais, minorias sexuais e culturais, rotulando seus comportamentos como moralmente inferiores ou perigosos. (Referência: Análise de discursos históricos sobre moralidade).
Vida emocional
Carrega um peso negativo forte, associada a sentimentos de repulsa, condenação moral, nojo e desaprovação. É uma palavra carregada de julgamento.
Comparações culturais
Inglês: 'deprave' (e suas conjugações como 'deprave') carrega um sentido similar de corrupção moral ou perversão. Espanhol: 'depravar' (e suas conjugações como 'depravan') também mantém o significado original de corromper ou perverter. Francês: 'dépraver' possui um sentido análogo. Alemão: 'verderben' ou 'entarten' podem expressar ideias semelhantes de corrupção ou degeneração.
Relevância atual
Embora formal, a palavra 'depravam' ainda é relevante em discussões sobre ética, justiça, política e em análises críticas de comportamentos sociais que fogem a normas estabelecidas ou que causam dano. É encontrada em artigos acadêmicos, notícias sobre crimes e em debates sobre valores morais.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'depravare', que significa desviar do bom caminho, corromper, perverter.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'depravar' e suas conjugações, como 'depravam', foram incorporadas ao português em seus primórdios, mantendo o sentido original de corrupção moral ou degradação.
Uso Contemporâneo
A forma 'depravam' é utilizada formalmente para descrever ações ou estados de corrupção moral, perversão ou degradação, frequentemente em contextos literários, jurídicos ou de crítica social.
Do latim 'depravare', que significa torcer, deformar, corromper.