desagradando-se

Des-' (prefixo de negação ou oposição) + agradar (verbo) + '-se' (pronome reflexivo).

Origem

Século XIII

Do latim 'displiceo', composto por 'dis-' (negação) e 'placeo' (agradar, dar prazer). O verbo 'agradar' já existia no português arcaico, derivado do latim 'ad gratum'. O prefixo 'des-' intensifica a ideia de negação ou oposição ao agrado.

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

O sentido primário é a ausência de agrado, a causa de descontentamento ou desgosto.

Séculos XIV - XVIII

O uso se expande para descrever ofensa, contrariedade, ou a perda de favor em contextos sociais e políticos. 'Desagradar-se' indica um estado de insatisfação pessoal ou de um grupo. → ver detalhes A forma pronominal 'desagradar-se' enfatiza a ação voltada para o próprio sujeito, um sentimento interno de desagrado que pode ou não ser externado.

Século XIX - Atualidade

O sentido permanece estável, mas a frequência de uso em contextos informais aumenta. A forma 'desagradando-se' (gerúndio) descreve o processo contínuo de sentir desagrado, como em 'ele foi se desagradando-se da situação aos poucos'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros do português arcaico já apresentam o verbo 'desagradar'. A forma pronominal 'desagradar-se' e o gerúndio 'desagradando-se' se consolidam em textos posteriores, como em crônicas e obras literárias medievais.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras de Camões, Machado de Assis e outros autores, onde expressa descontentamento com a corte, com a sociedade ou com desfechos de enredos. Ex: 'O rei foi-se desagradando-se da proposta do embaixador.'

Música Popular Brasileira

Utilizado em letras de canções para expressar desilusão amorosa ou social. Ex: 'A gente foi se desagradando-se daquela relação sem futuro.'

Vida emocional

A palavra carrega um peso de insatisfação, aborrecimento e descontentamento. 'Desagradar-se' implica um processo interno de perda de apreço ou simpatia por algo ou alguém.

Vida digital

A forma 'desagradando-se' é menos comum em buscas diretas, mas aparece em discussões online sobre relacionamentos, trabalho e política, descrevendo a evolução de sentimentos negativos. Ex: 'Estou me desagradando-se do rumo que as coisas estão tomando.'

Pode aparecer em comentários de redes sociais expressando desaprovação de forma mais elaborada.

Representações

Novelas e Filmes

Usada em diálogos para descrever a deterioração de relacionamentos, a perda de interesse em um projeto ou a insatisfação com uma situação. Ex: 'A personagem foi se desagradando-se do noivo a cada dia que passava.'

Comparações culturais

Inglês: 'to displease oneself', 'to become displeased', 'to grow unhappy with'. A forma pronominal é menos comum e direta em inglês, preferindo-se construções como 'to become displeased with X'. Espanhol: 'desagradarse', 'irle desagradando a uno'. O espanhol tem uma estrutura pronominal muito similar e de uso frequente. Francês: 'se déplaire', 'se désagréger' (em sentido figurado de perder a satisfação). O francês também utiliza a forma pronominal para expressar o desagrado voltado ao sujeito.

Relevância atual

A palavra 'desagradando-se' continua relevante para descrever processos graduais de insatisfação e descontentamento em diversos âmbitos da vida, desde relações interpessoais até a percepção de eventos sociais e políticos. Sua forma gerundial permite expressar a dinâmica temporal desse sentimento.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'displiceo', que significa 'não agradar', 'causar desgosto'. A forma 'desagradar' surge na língua portuguesa com o prefixo 'des-' (indicando negação ou oposição) e o verbo 'agradar'. A forma pronominal 'desagradar-se' se consolida com o desenvolvimento da morfologia verbal pronominal no português.

Consolidação e Uso Literário

Séculos XIV a XVIII - A palavra 'desagradar' e suas conjugações, incluindo a forma pronominal 'desagradar-se', são amplamente utilizadas na literatura e na comunicação formal, expressando descontentamento, ofensa ou insatisfação. O uso reflete as nuances sociais e emocionais da época.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX até a Atualidade - A palavra mantém seu sentido original, mas seu uso se torna mais frequente em contextos cotidianos e informais, além de manter sua presença na escrita formal e literária. A forma 'desagradando-se' é a gerúndio do verbo, indicando uma ação em progresso.

desagradando-se

Des-' (prefixo de negação ou oposição) + agradar (verbo) + '-se' (pronome reflexivo).

PalavrasConectando idiomas e culturas