desaprovara
Derivado de 'des-' (prefixo de negação) + 'aprovar'.
Origem
Formado pelo prefixo 'des-' (do latim 'dis-') e o verbo 'aprovar' (do latim 'approbare', que significa 'tornar bom', 'aprovar'). A forma 'desaprovara' é a conjugação do pretérito mais-que-perfeito do indicativo.
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'desaprovar' (não aprovar, reprovar, condenar) permaneceu estável. A forma 'desaprovara' era usada para indicar uma ação passada anterior a outra ação passada, com um sentido temporal específico.
O verbo 'desaprovar' mantém seu sentido. A forma 'desaprovara' é raramente usada no português brasileiro contemporâneo, sendo mais comum em registros literários ou formais. O uso cotidiano prefere outras formas verbais ou construções.
No português brasileiro atual, a forma 'desaprovara' soa arcaica e pedante para a maioria dos falantes. Em vez dela, usam-se construções como 'tinha desaprovado', 'desaprovou' ou mesmo 'não aprovou'.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos da época indicam o uso do verbo 'desaprovar' e suas conjugações, incluindo 'desaprovara', em obras como as de Gil Vicente e em crônicas históricas.
Momentos culturais
Presente em obras literárias clássicas da língua portuguesa, como romances históricos, peças de teatro e poesia, onde a conjugação 'desaprovara' era empregada para construir narrativas com complexidade temporal.
Comparações culturais
Inglês: 'disapproved' (past participle) ou 'had disapproved' (past perfect). Espanhol: 'desaprobó' (pretérito perfeito simples) ou 'había desaprobado' (pretérito mais-que-perfeito simples). O uso de formas verbais específicas para tempos compostos passados é comum em todas as línguas, mas a frequência e a forma exata variam.
Relevância atual
A forma verbal 'desaprovara' tem baixa relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo restrita a contextos acadêmicos, literários ou de estudo da gramática histórica. O verbo 'desaprovar' em si, contudo, é de uso corrente e frequente.
Formação do Verbo Desaprovar
Século XV/XVI — O verbo 'desaprovar' surge na língua portuguesa a partir da junção do prefixo de negação 'des-' com o verbo 'aprovar', que por sua vez tem origem no latim 'approbare' (aprovar, julgar bom). A forma 'desaprovara' é uma conjugação específica deste verbo.
Uso Histórico e Evolução
Séculos XVI ao XIX — A forma 'desaprovara' (pretérito mais-que-perfeito do indicativo) era utilizada em contextos formais e literários para expressar uma ação passada anterior a outra ação também passada. Seu uso era comum em narrativas e documentos oficiais.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade — O verbo 'desaprovar' continua em uso, mas a forma específica 'desaprovara' tornou-se rara no português brasileiro falado e escrito, sendo mais comum em textos literários ou em contextos que buscam um registro mais arcaico ou formal. O sentido de não aprovar, reprovar ou condenar permanece.
Derivado de 'des-' (prefixo de negação) + 'aprovar'.