desconsiderastes

Des- (prefixo de negação ou inversão) + considerar (do latim 'considerare').

Origem

Século XV

Formada a partir do prefixo latino 'des-' (negação, inversão) e do verbo latino 'considerare' (observar atentamente, examinar, pensar sobre), com a adição da desinência verbal '-astes' para a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Mudanças de sentido

Século XV - XIX

O sentido original de 'deixar de considerar', 'não levar em conta', 'ignorar' se mantém, mas o uso da forma verbal se restringe a contextos de alta formalidade ou arcaísmo.

A palavra em si ('desconsiderar') manteve seu sentido, mas a conjugação específica 'desconsiderastes' sofreu um deslocamento de uso, saindo do cotidiano para o registro formal e, posteriormente, para o arcaico.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos literários e administrativos que já utilizavam a conjugação verbal para 'vós'.

Momentos culturais

Séculos XVI - XVIII

Presente em obras literárias clássicas da língua portuguesa, como as de Camões ou Padre Antônio Vieira, onde o uso de 'vós' era comum em registros formais e sermões.

Século XX

Pode aparecer em adaptações de textos clássicos ou em obras que intencionalmente buscam um tom arcaico ou solene.

Vida emocional

Associada a um tom de formalidade, distanciamento e, por vezes, a uma certa solenidade ou até mesmo a um tom de repreensão em contextos históricos.

No uso contemporâneo, pode evocar um sentimento de estranhamento, humor ou erudição forçada.

Representações

Século XX - Atualidade

Em produções audiovisuais, pode ser usada em cenas que retratam épocas passadas, personagens eruditos, ou para criar um efeito cômico através do anacronismo.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria 'you disregarded' (segunda pessoa do plural ou singular, pretérito perfeito). O pronome 'you' unificou singular e plural, e o verbo 'disregard' é de uso comum. Espanhol: A forma correspondente seria 'desconsiderasteis' (segunda pessoa do plural, pretérito perfeito do indicativo do verbo 'desconsiderar'). Assim como no português, o uso de 'vosotros' e sua conjugação correspondente é restrito a contextos formais ou regionais (Espanha), sendo 'ustedes desconsideraron' mais comum na América Latina e em contextos formais na Espanha. Francês: 'vous avez méprisé' ou 'vous avez ignoré' (segunda pessoa do plural ou singular formal). O pronome 'vous' serve para ambas as formas, e a conjugação é mais direta.

Relevância atual

A palavra 'desconsiderastes' possui relevância quase nula no uso corrente do português brasileiro. Sua importância reside no estudo da evolução gramatical da língua, na análise de textos históricos e literários, e como exemplo de uma forma verbal que caiu em desuso devido à mudança nos padrões de pronominalização (substituição de 'vós' por 'vocês').

Origem Latina e Formação

Século XV - A forma 'desconsiderastes' surge da junção do prefixo 'des-' (negação, inversão) com o verbo 'considerar' (do latim 'considerare', que significa observar atentamente, examinar, pensar sobre) e a terminação '-astes', indicando a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Uso Formal e Literário

Séculos XVI a XIX - A palavra é utilizada em contextos formais, literários e jurídicos, refletindo a norma culta da língua portuguesa. Sua conjugação específica para 'vós' a restringe a registros mais arcaicos ou a um estilo deliberadamente formal.

Declínio do Uso de 'Vós'

Séculos XIX e XX - Com a progressiva substituição do pronome 'vós' pelo pronome 'vocês' (ou 'vós' em algumas regiões com uso específico), a conjugação 'desconsiderastes' torna-se cada vez mais rara no uso cotidiano, sendo reservada a textos históricos, religiosos ou a um registro literário muito específico.

Uso Contemporâneo

Atualidade - A forma 'desconsiderastes' é considerada arcaica e incomum no português brasileiro contemporâneo. Seu uso é praticamente inexistente na fala cotidiana, sendo encontrada apenas em citações de textos antigos, estudos linguísticos ou em contextos de humor que exploram o arcaísmo.

desconsiderastes

Des- (prefixo de negação ou inversão) + considerar (do latim 'considerare').

PalavrasConectando idiomas e culturas