desconsiderastes
Significado de desconsiderastes
Vós deixastes de considerar algo ou alguém.
Compartilhar
verbo
Deixar de levar em conta; não dar importância; ignorar.
"Vós desconsiderastes a importância daquele aviso."
Antônimos:
Nota: Forma verbal pouco comum no português brasileiro contemporâneo, que prefere o uso de 'vocês' em vez de 'vós'.
verbo
Não ter em mente; não pensar em; desdenhar.
"Vós desconsiderastes os sentimentos dele ao falar assim."
Antônimos:
Nota: A forma 'vós' é arcaica e restrita a contextos literários ou religiosos no Brasil.
💡 A forma verbal 'desconsiderastes' pertence à segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'desconsiderar'. Seu uso é raro no português brasileiro moderno, que tende a empregar 'vocês' seguido da terceira pessoa do plural.
Origem da palavra desconsiderastes
Linha do tempo de desconsiderastes
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XV - A forma 'desconsiderastes' surge da junção do prefixo 'des-' (negação, inversão) com o verbo 'considerar' (do latim 'considerare', que significa observar atentamente, examinar, pensar sobre) e a terminação '-astes', indicando a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Origem
Formada a partir do prefixo latino 'des-' (negação, inversão) e do verbo latino 'considerare' (observar atentamente, examinar, pensar sobre), com a adição da desinência verbal '-astes' para a segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.
Momentos Culturais
Pode aparecer em adaptações de textos clássicos ou em obras que intencionalmente buscam um tom arcaico ou solene.
Representações
Em produções audiovisuais, pode ser usada em cenas que retratam épocas passadas, personagens eruditos, ou para criar um efeito cômico através do anacronismo.
Traduções de desconsiderastes
Inglês
Flexões mais comuns: disregard, disregards, disregarding, disregarded
Notas: A tradução direta para 'vós' é complexa em inglês moderno. 'You' é usado para singular e plural.
Espanhol
Flexões mais comuns: desconsiderar
Notas: A forma 'vosotros' é usada na Espanha; na América Latina, usa-se 'ustedes' com a forma verbal correspondente.
Vós deixastes de considerar algo ou alguém.