desconsidere
Des- (prefixo de negação) + considerar.
Origem
Do latim 'desconsiderare', significando o ato de deixar de considerar, de não ponderar.
Mudanças de sentido
Ação de não observar atentamente, de não ponderar.
Passa a significar ignorar, não dar importância, deixar de lado.
Mantém o sentido de ignorar, não levar em conta, com uso frequente na forma imperativa para instruir alguém a não considerar algo previamente dito ou feito.
O uso na forma imperativa ('desconsidere') é comum em contextos onde se deseja anular uma instrução anterior ou um dado que se tornou irrelevante. Por exemplo, em comunicações empresariais: 'Desconsidere o e-mail anterior'.
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e literários da época, indicando o uso de 'desconsiderar' e suas formas conjugadas para expressar a negação de consideração ou atenção.
Momentos culturais
A palavra aparece em obras literárias e discursos que tratam de esquecimento, negligência ou a necessidade de superar o passado.
Frequentemente utilizada em e-mails e comunicações formais, tornando-se um marcador de atualizações e correções de informação.
Vida emocional
A palavra 'desconsidere' carrega um peso de finalidade ou anulação. Pode ser percebida como uma ordem direta, por vezes fria, ou como um ato necessário de correção e clareza, dependendo do contexto e da entonação.
Vida digital
O uso de 'desconsidere' é ubíquo em e-mails, especialmente em ambientes corporativos, onde a frase 'por favor, desconsidere este e-mail' é um clichê para indicar que uma nova comunicação substitui a anterior.
A expressão 'desconsidere' também pode aparecer em contextos informais online, como em comentários ou posts, para indicar que uma afirmação anterior não deve ser levada a sério.
Comparações culturais
Inglês: 'Disregard' ou 'Ignore'. O uso de 'Please disregard this email' é equivalente ao português 'Por favor, desconsidere este e-mail'. Espanhol: 'Desconsidere' (em algumas variantes) ou 'Ignore'. O imperativo 'desconsidere' tem um paralelo direto em 'ignore' ou 'no tome en cuenta'.
Relevância atual
A palavra 'desconsidere' mantém sua relevância como um termo formal e preciso para indicar a anulação de informação ou a exclusão de algo da consideração. É uma ferramenta linguística essencial na comunicação escrita, especialmente em contextos profissionais e acadêmicos, garantindo clareza e evitando mal-entendidos.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'desconsiderare', composto pelo prefixo 'des-' (negação, afastamento) e 'considerare' (observar atentamente, ponderar). O sentido original remete a deixar de lado a consideração, a ponderação.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'desconsidere' (e suas variações como 'desconsiderar', 'desconsiderado') se estabeleceu no vocabulário português ao longo dos séculos, com registros que remontam a textos medievais e renascentistas, refletindo a necessidade de expressar a ação de ignorar ou não levar em conta.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'desconsidere' é uma palavra formal e dicionarizada, frequentemente utilizada em contextos que exigem clareza e objetividade, como em instruções, comunicações oficiais e textos argumentativos. Sua forma imperativa é comum em ordens ou pedidos diretos para ignorar algo.
Des- (prefixo de negação) + considerar.