descontam

Do latim 'de-' (afastamento) + 'computare' (contar).

Origem

Latim

Do latim 'de' (separação, afastamento) e 'computare' (contar, calcular).

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

Sentido primário de subtrair, tirar de um total, deduzir valor.

Séculos XVII-XIX

Desenvolvimento do sentido de 'não dar importância', 'ignorar', 'perdoar' uma falha ou ofensa.

Século XX-Atualidade

Manutenção dos sentidos originais e do sentido de 'ignorar', com ampla aplicação em diversos contextos.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em documentos comerciais e administrativos da época, com o sentido de dedução financeira. (Referência: Corpus de Textos Históricos do Português).

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que retratam transações comerciais e relações sociais, onde o ato de 'descontar' uma dívida ou uma ofensa era comum.

Século XX

Utilizado em letras de música e roteiros de novelas para expressar perdas financeiras ou a decisão de não se importar com algo.

Conflitos sociais

Período Colonial e Imperial

O ato de 'descontar' salários ou impostos de forma indevida podia gerar conflitos e revoltas entre trabalhadores e o poder estabelecido.

Atualidade

Discussões sobre descontos em salários, benefícios ou impostos são recorrentes em debates trabalhistas e econômicos.

Vida emocional

Associado à ideia de perda, dedução, mas também de alívio ou perdão quando usado no sentido de 'não dar importância'.

Vida digital

A forma verbal 'descontam' aparece em notícias financeiras, artigos sobre economia e em discussões em fóruns online sobre dívidas e investimentos.

Em redes sociais, pode aparecer em contextos de humor, como 'eles descontam tudo, menos a minha vontade de dormir'.

Representações

Novelas e Filmes

Cenas de negociação, cobrança de dívidas ou personagens que decidem 'descontar' uma mágoa são comuns.

Comparações culturais

Inglês: 'discount' (financeiro) e 'disregard'/'overlook' (ignorar). Espanhol: 'descontar' (financeiro e ignorar), 'reducir', 'deducir'. Francês: 'déduire' (financeiro), 'négliger' (ignorar).

Relevância atual

A palavra 'descontam' continua sendo fundamental no vocabulário financeiro e econômico, além de ser uma expressão comum para indicar a omissão ou o perdão de algo em contextos sociais e pessoais.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'de' (separação, afastamento) e 'computare' (contar, calcular), o verbo 'descontar' surge com o sentido de subtrair, tirar de um total. Sua entrada no português se dá com a consolidação da língua e o desenvolvimento do comércio e da administração.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX — O verbo se consolida em seus usos financeiros e comerciais, como 'descontar um cheque' ou 'descontar um valor'. Paralelamente, desenvolve-se o sentido de 'não dar importância', 'ignorar' ou 'perdoar' uma falha ou ofensa, especialmente em contextos mais formais e literários.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — 'Descontam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de descontar) mantém seus usos originais em finanças e comércio. O sentido de 'ignorar' ou 'não levar em conta' é amplamente utilizado em linguagem coloquial e formal, referindo-se a não considerar um fator, uma pessoa ou um erro. A forma verbal 'descontam' é comum em notícias, relatórios financeiros, conversas cotidianas e textos literários.

descontam

Do latim 'de-' (afastamento) + 'computare' (contar).

PalavrasConectando idiomas e culturas