descrever-pormenorizadamente

Composição de 'descrever' (do latim 'describere') e 'pormenorizadamente' (advérbio derivado de 'pormenor', do francês 'par le menu').

Origem

Séculos XV-XVI

Formado pela junção do verbo 'descrever' (do latim 'describere', que significa traçar, delinear, registrar) com o advérbio 'pormenor' (do latim 'minor', menor, em referência a detalhes pequenos ou minúcias).

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Predominantemente formal, associado à exatidão e completude na descrição de fatos, lugares ou objetos.

Século XX-Atualidade

O sentido formal se mantém, mas a palavra pode ser usada para enfatizar a riqueza de detalhes em narrativas ou explicações, mesmo em contextos menos acadêmicos.

A complexidade da palavra, com seus dois componentes ('descrever' e 'pormenor'), reforça a ideia de uma descrição que vai além do superficial, adentrando os detalhes mais ínfimos.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em obras literárias e tratados científicos da época, como em crônicas de viagens e descrições geográficas.

Momentos culturais

Século XVIII

Utilizada em relatos de viajantes e naturalistas que buscavam documentar a flora, fauna e costumes de novas terras com o máximo de detalhe.

Século XIX

Presente em romances históricos e descrições de batalhas ou eventos sociais, onde a minúcia era valorizada para a imersão do leitor.

Vida digital

Menos comum em linguagem digital informal, mas aparece em fóruns de discussão, reviews detalhados de produtos e tutoriais que exigem explicações exaustivas.

Pode ser usada ironicamente em comentários para indicar uma explicação excessivamente longa ou detalhada.

Comparações culturais

Inglês: 'to describe in detail', 'to elaborate', 'to spell out'. Espanhol: 'describir detalladamente', 'explicar pormenorizadamente'.

Relevância atual

Mantém sua relevância em contextos acadêmicos, jurídicos e técnicos onde a precisão e a completude da informação são cruciais. Em outros contextos, a tendência é o uso de termos mais concisos ou compostos.

Formação do Português

Séculos XV-XVI — Formação do vocábulo a partir do latim 'describere' (traçar, delinear, registrar) e do advérbio 'pormenor' (detalhe, minúcia), este último com origem no latim 'minor' (menor).

Uso Literário e Formal

Séculos XVII-XIX — Empregada em textos literários, históricos e científicos para indicar uma descrição minuciosa e detalhada, com ênfase na precisão e na completude da informação.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido formal, mas também pode ser usada em contextos mais informais para enfatizar a profundidade de uma explicação ou narrativa.

descrever-pormenorizadamente

Composição de 'descrever' (do latim 'describere') e 'pormenorizadamente' (advérbio derivado de 'pormenor', do francês 'par le menu').

PalavrasConectando idiomas e culturas