Palavras

descumprir

des- + cumprir

Origem

Formação do Português

Deriva do latim 'complere' (completar, realizar) acrescido do prefixo de negação 'des-', indicando a ausência ou o oposto da ação de cumprir.

Mudanças de sentido

Consolidação

O sentido primário de 'não realizar', 'não executar' ou 'não obedecer' a uma obrigação, lei, acordo ou promessa foi estabelecido e se mantém.

Atualidade

O uso se expandiu para abranger falhas em deveres, regras sociais e até mesmo expectativas pessoais, mantendo a carga de inadimplência ou falha.

Embora o núcleo semântico permaneça o mesmo, o contexto de aplicação se ampliou. 'Descumprir' pode se referir a um contrato de trabalho, a uma lei de trânsito, a uma promessa feita a um amigo ou a um objetivo pessoal de dieta.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em documentos legais e administrativos da época colonial e imperial, indicando o uso em contextos de obrigações e deveres.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Frequente em documentos que tratavam de contratos, leis e deveres de colonos e escravizados, refletindo a estrutura social e legal da época.

Século XX e XXI

Presente em debates políticos e jurídicos sobre o cumprimento de leis, acordos internacionais e promessas de campanha. Aparece em notícias e análises sobre corrupção e falhas institucionais.

Conflitos sociais

Histórico

Associado a situações de injustiça, abuso de poder e descaso com obrigações legais ou morais, especialmente em contextos de desigualdade social.

Atualidade

Usado para denunciar o não cumprimento de direitos trabalhistas, sociais e ambientais por parte de empresas ou do governo.

Vida emocional

Geral

Carrega um peso negativo, associado à desonestidade, irresponsabilidade e quebra de confiança. Evoca sentimentos de frustração, raiva e decepção.

Vida digital

Atualidade

Presente em notícias online, artigos de opinião e discussões em redes sociais sobre política, economia e comportamento social. Termo comum em buscas relacionadas a leis, contratos e direitos.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to breach', 'to violate', 'to fail to comply'. Espanhol: 'incumplir', 'faltar a', 'no acatar'. Ambos os idiomas possuem termos diretos para expressar a ideia de não cumprir uma obrigação, com nuances dependendo do contexto (legal, social, pessoal).

Relevância atual

Atualidade

Mantém alta relevância em discursos jurídicos, políticos e jornalísticos. É uma palavra fundamental para descrever falhas em acordos, leis e promessas, sendo central em debates sobre ética, responsabilidade e cidadania.

Origem e Formação

Formada a partir do prefixo de negação 'des-' e do verbo 'cumprir', que tem origem no latim 'complere' (encher, completar, realizar). A palavra 'descumprir' surge como o oposto direto de 'cumprir'.

Entrada e Uso Formal

Registrada em textos formais e jurídicos, consolidando seu significado de não realizar, não executar ou não obedecer a algo estabelecido.

Uso Contemporâneo

Mantém seu sentido formal, sendo amplamente utilizada em contextos legais, contratuais e de obrigações, mas também em situações cotidianas para indicar falha em compromissos.

descumprir

des- + cumprir

PalavrasConectando idiomas e culturas