desejava
Origem no latim 'desiderare'.
Origem
Do latim 'desiderare', que significa 'sentir falta', 'lamentar', 'anseiar por'. O verbo 'desejar' é um derivado direto.
Mudanças de sentido
Originalmente ligado à ideia de sentir falta, de carência.
Amplia-se para o anseio, a vontade forte de algo ou alguém.
Mantém o sentido de anseio, vontade, mas a forma 'desejava' é mais comum em contextos narrativos ou de recordação, indicando um desejo que existia no passado e pode ou não ter sido realizado.
Em contextos informais, formas como 'queria' ou 'queria muito' podem substituir 'desejava' para expressar um anseio passado de forma mais direta.
Primeiro registro
A forma 'desejava' e o verbo 'desejar' já estavam presentes nos textos em português arcaico, como em crônicas e cantigas.
Momentos culturais
Presente em obras de Camões, Machado de Assis e outros autores, onde 'desejava' é usado para descrever os anseios dos personagens em romances e poemas.
A palavra aparece em letras de fado, bossa nova e MPB, frequentemente associada a amores perdidos ou anseios profundos.
Vida emocional
Carrega um peso de nostalgia e anseio não realizado, especialmente quando usada para descrever um desejo passado.
Pode evocar sentimentos de saudade, esperança ou frustração, dependendo do contexto.
Comparações culturais
Inglês: 'wished' ou 'desired' (no pretérito imperfeito). Espanhol: 'deseaba' (pretérito imperfecto del indicativo). Ambos os idiomas possuem formas verbais equivalentes para expressar um desejo no passado.
Relevância atual
A forma 'desejava' é considerada formal e dicionarizada, sendo utilizada em contextos literários, acadêmicos e formais. Em conversas cotidianas, é menos comum que formas mais simples como 'queria'.
Sua presença em textos digitais é geralmente em citações literárias, análises linguísticas ou em narrativas que remetem ao passado.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'desiderare', que significa 'sentir falta', 'lamentar', 'anseiar por'. A forma 'desejava' surge como conjugação do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'desejar'.
Evolução no Português
Idade Média a Século XIX - O verbo 'desejar' e suas conjugações, como 'desejava', consolidam-se na língua portuguesa, sendo amplamente utilizados na literatura e na comunicação cotidiana para expressar anseios, vontades e carências.
Uso Contemporâneo
Século XX à Atualidade - 'Desejava' mantém seu uso formal e dicionarizado, presente em textos literários, históricos e em contextos que requerem a forma verbal no passado. Sua frequência em conversas informais é menor em comparação com formas mais diretas ou coloquiais de expressar desejo.
Origem no latim 'desiderare'.