desenrolavam
Derivado de 'des-' + 'enrolar'.
Origem
Formado a partir do prefixo 'de-' (indica separação, afastamento) e do verbo 'rotulare' (rolar, girar), que deu origem ao verbo 'rolar'. O verbo 'desenrolar' surge com o sentido de desfazer um rolo, desdobrar algo que estava enrolado.
A forma verbal 'desenrolavam' é a conjugação na terceira pessoa do plural (eles/elas) do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'desenrolar'. Indica uma ação que estava em curso no passado, de forma contínua ou repetida.
Mudanças de sentido
Sentido literal: o ato físico de desenrolar tecidos, mapas, cordas, etc. Ex: 'Os tecelões desenrolavam os fios para a tecelagem.'
Início do sentido figurado: resolver, solucionar. Ex: 'Os diplomatas desenrolavam as negociações difíceis.'
Sentido de 'se dar bem', ter sucesso, ser habilidoso. Ex: 'Eles desenrolavam em qualquer situação, sempre achavam uma saída.' → ver detalhes
No Brasil, o sentido de 'se dar bem', 'ser esperto', 'resolver as coisas com jogo de cintura' tornou-se proeminente. A forma 'desenrolavam' pode descrever pessoas que, no passado, demonstravam essa habilidade de forma recorrente. É um uso comum em linguagem informal e oral.
Primeiro registro
Registros de uso do verbo 'desenrolar' em seu sentido literal em textos da época, como em crônicas e relatos de viagem. A forma 'desenrolavam' estaria presente em conjugações verbais.
Momentos culturais
Presença em letras de música popular brasileira e em diálogos de novelas, onde o sentido coloquial de 'se virar', 'resolver' ou 'ter sucesso' se consolidou.
Vida digital
A forma 'desenrolavam' aparece em comentários de redes sociais e fóruns, frequentemente em contextos de nostalgia ou para descrever situações passadas onde alguém 'se virou' ou 'foi esperto'.
Pode ser encontrada em memes que retratam situações de superação ou de 'malandragem' positiva.
Comparações culturais
Inglês: O sentido figurado de 'desenrolar' como 'se dar bem' ou 'resolver' não tem um equivalente direto e único. Pode ser traduzido por 'to manage', 'to pull it off', 'to get by', 'to handle things'. A forma 'they were managing/handling it' seria próxima de 'eles desenrolavam'. Espanhol: O sentido de resolver ou se dar bem pode ser aproximado por 'se las arreglaban' (eles se arranjavam/desenrolavam) ou 'les iba bien' (eles iam bem). O sentido literal de desenrolar é 'desenrollar'.
Relevância atual
A forma 'desenrolavam' mantém sua relevância no português brasileiro coloquial, especialmente para descrever ações passadas de sucesso, resolução de problemas ou habilidade social. O verbo 'desenrolar' continua a ser amplamente utilizado em seus sentidos literal e figurado.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do verbo 'desenrolar', que por sua vez vem do latim 'de' (separação, afastamento) + 'rotulare' (rolar, girar). A forma verbal 'desenrolavam' é uma conjugação no pretérito imperfeito do indicativo, indicando ações contínuas ou habituais no passado.
Evolução de Sentido
Séculos XVI-XIX — Uso literal para descrever o ato físico de desenrolar objetos (tecidos, cordas). Século XIX em diante — Começa a adquirir sentido figurado de resolver, solucionar problemas ou se dar bem, especialmente em contextos informais.
Uso Contemporâneo
Século XX-XXI — A forma 'desenrolavam' é usada tanto no sentido literal quanto no figurado, com forte presença em contextos informais e coloquiais, indicando sucesso, habilidade em lidar com situações ou simplesmente o desenrolar de eventos.
Derivado de 'des-' + 'enrolar'.