desse-um-jeito-de

Combinação de preposição, pronome demonstrativo, substantivo e preposição.

Origem

Século XX

A expressão 'desse-um-jeito-de' é uma construção sintagmática do português brasileiro, formada pela junção de: 'desse' (contração de 'de' + 'esse', pronome demonstrativo), 'um' (artigo indefinido), 'jeito' (substantivo que denota modo, maneira) e 'de' (preposição). Sua origem está ligada à necessidade de expressar uma forma específica, muitas vezes não padronizada, de realizar algo ou de ser. Não há uma etimologia clássica de uma única palavra, mas sim uma formação idiomática.

Mudanças de sentido

Século XX

Inicialmente, a expressão era usada para descrever uma maneira de fazer algo de forma improvisada, com recursos limitados, ou de um modo peculiar e não convencional. Havia uma conotação de 'dar um jeito', de encontrar uma solução criativa e adaptada à situação.

Anos 2000 - Atualidade

Com a popularização na internet, o sentido se expandiu para abranger não apenas a improvisação, mas também um estilo de vida, uma atitude perante a vida, ou uma forma autêntica e singular de se expressar. Pode denotar originalidade, resiliência e uma abordagem pessoal e única.

A expressão 'desse-um-jeito-de' passou a ser associada a uma filosofia de vida que valoriza a criatividade, a adaptabilidade e a autenticidade. Em contextos digitais, pode ser usada para descrever desde um tutorial de 'faça você mesmo' até uma forma de lidar com desafios pessoais ou profissionais de maneira não convencional. A ênfase recai na individualidade e na capacidade de moldar as circunstâncias à própria maneira.

Primeiro registro

Meados do Século XX

É difícil precisar um primeiro registro documental formal, pois a expressão tem origem em fala popular e informal. Registros em corpus de linguística oral e estudos de dialetologia brasileira a partir da segunda metade do século XX indicam seu uso disseminado em diversas regiões do país, especialmente em contextos de oralidade.

Momentos culturais

Anos 1980-1990

A expressão pode ter sido impulsionada em narrativas populares e em meios de comunicação que retratavam o 'jeitinho brasileiro', a capacidade de adaptação e improviso diante de adversidades.

Anos 2000 - Atualidade

A internet e as redes sociais se tornaram um palco principal para a disseminação e ressignificação da expressão, aparecendo em blogs, vídeos do YouTube, memes e hashtags, associada a criatividade, DIY (Do It Yourself) e estilos de vida alternativos.

Vida digital

A expressão é frequentemente encontrada em plataformas como YouTube, Instagram e TikTok, em tutoriais, vlogs e posts que demonstram soluções criativas para problemas do dia a dia, artesanato, culinária e organização.

Utilizada em hashtags como #desseumjeitode, #jeitobrasileiro, #criatividade, #diy, para categorizar conteúdos que exibem originalidade e improviso.

Pode aparecer em memes que satirizam ou celebram a capacidade de adaptação e a inventividade brasileira.

Representações

Século XX - Atualidade

Embora não seja uma palavra isolada, a ideia por trás de 'desse-um-jeito-de' é frequentemente retratada em personagens de novelas, filmes e programas de TV brasileiros que exemplificam a sagacidade, a criatividade e a capacidade de improviso do povo brasileiro diante de situações complexas ou cômicas.

Comparações culturais

Inglês: Expressões como 'makeshift', 'hack', 'workaround', 'do it your way' capturam aspectos da improvisação e da solução não convencional. Espanhol: 'Apaño', 'recurso', 'manera de hacer las cosas', 'a mi manera' transmitem ideias semelhantes de improviso e estilo pessoal.

Relevância atual

A expressão 'desse-um-jeito-de' mantém sua relevância no português brasileiro contemporâneo, especialmente em contextos informais e digitais. Ela reflete uma característica cultural valorizada: a criatividade, a adaptabilidade e a busca por soluções originais e personalizadas, seja na vida prática, no trabalho ou na expressão pessoal.

Origem e Formação da Expressão

Século XX - Formação a partir de elementos lexicais portugueses ('desse', 'um', 'jeito', 'de') para descrever uma maneira particular de ser ou fazer, frequentemente com conotação de improviso ou singularidade.

Consolidação e Uso Regional

Meados do Século XX - Início da popularização em contextos informais e regionais do Brasil, associada a soluções criativas e não convencionais para problemas cotidianos.

Expansão e Ressignificação na Era Digital

Anos 2000 - Atualidade - A expressão ganha maior visibilidade com a internet e as redes sociais, sendo utilizada para descrever estilos de vida, criatividade e adaptação em diversos contextos.

desse-um-jeito-de

Combinação de preposição, pronome demonstrativo, substantivo e preposição.

PalavrasConectando idiomas e culturas