Palavras

dessemelhar

Des- (prefixo de negação) + semelhar (ter semelhança).

Origem

Latim

Formado pelo prefixo de negação/separação 'dis-' e o adjetivo 'similis' (semelhante), com a adição do sufixo verbal '-ar', originando o verbo 'semelhar'. 'Dessemelhar' é, portanto, o ato de não ser semelhante ou de tornar diferente.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Principalmente para indicar a ausência de semelhança física ou conceitual entre elementos. Ex: 'As duas paisagens dessemelham em muitos aspectos.'

O sentido primário de 'tornar diferente' ou 'não ser igual' se manteve estável, mas o contexto de uso migrou de descrições mais gerais para aplicações mais específicas em textos que demandam precisão vocabular.

Século XX - Atualidade

O uso se restringe a contextos mais formais ou literários, sendo menos comum em conversas cotidianas. Sinônimos como 'diferir', 'distinguir', 'contrastar' são mais frequentes.

A palavra mantém seu sentido original, mas sua frequência de uso diminuiu em favor de termos mais correntes. Não há uma ressignificação profunda, mas sim uma preferência por vocabulário mais acessível.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e gramaticais da época, indicando o uso consolidado do verbo na língua portuguesa.

Momentos culturais

Séculos XVI-XIX

Presente em obras literárias clássicas, como poesia e prosa, onde a distinção e a singularidade eram temas recorrentes.

Comparações culturais

Inglês: 'to differ', 'to be unlike', 'to distinguish'. Espanhol: 'diferir', 'desemejar', 'distinguir'. O verbo 'desemejar' em espanhol é um cognato direto e possui uso similar, embora também seja menos comum que 'diferir'.

Relevância atual

A palavra 'dessemelhar' e suas formas conjugadas, como 'dessemelha', mantêm sua relevância em contextos que exigem um vocabulário mais erudito ou específico. É um termo que evoca a ideia de distinção e singularidade, mas seu uso é limitado pela preferência por sinônimos mais comuns no português brasileiro contemporâneo.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'dis-' (separação, negação) e 'similis' (semelhante), com o verbo 'semelhar'. A forma 'dessemelhar' surge como o oposto de 'semelhar', indicando a ação de tornar diferente ou não ser semelhante.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — Uso literário e formal para descrever a distinção, a diferença ou a falta de semelhança entre coisas ou pessoas. Século XX — O uso se mantém, mas com menor frequência em textos informais. A forma conjugada 'dessemelha' (presente do indicativo) é a mais comum.

Uso Contemporâneo no Brasil

Atualidade — A palavra 'dessemelhar' e suas conjugações, como 'dessemelha', são usadas em contextos formais e literários para expressar a ideia de não conformidade, distinção ou singularidade. Seu uso é menos frequente que o de sinônimos como 'diferir' ou 'distinguir'.

dessemelhar

Des- (prefixo de negação) + semelhar (ter semelhança).

PalavrasConectando idiomas e culturas