Palavras

detalhar

Derivado de 'detalhe' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XV

Do italiano 'dettagliare', originado do latim 'dē-tagliāre', que significa 'cortar em pedaços', 'esculpir'. A noção de dividir algo em partes menores levou ao sentido de descrever minuciosamente.

Mudanças de sentido

Século XV - XVI

Sentido original de 'cortar em pedaços' ou 'esculpir' (derivado do latim e italiano).

Séculos XVI - XVII

Evolução para 'descrever em pormenores', 'explicar minuciosamente', refletindo a necessidade de precisão.

Séculos XIX - XXI

Uso ampliado para descrever qualquer tipo de informação com exatidão, desde relatórios técnicos a narrativas.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos administrativos, jurídicos e literários da época, indicando a adoção da palavra no vocabulário formal.

Momentos culturais

Século XIX

Uso frequente em descrições detalhadas em romances realistas e naturalistas, onde a minúcia era valorizada.

Século XX

Essencial em manuais técnicos, relatórios científicos e jornalismo investigativo, onde a precisão é crucial.

Vida digital

Atualidade

A palavra é amplamente utilizada em plataformas online, como em pedidos de 'detalhes' em fóruns, descrições de produtos em e-commerce e explicações em tutoriais de vídeo.

Atualidade

Termo comum em buscas por informações específicas, como 'detalhar processo X' ou 'detalhar resultados Y'.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to detail' (com sentido similar de descrever minuciosamente). Espanhol: 'detallar' (com sentido idêntico de descrever em pormenores). Francês: 'détailler' (mesma origem e sentido). Italiano: 'dettagliare' (a palavra de origem).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'detalhar' mantém sua relevância como um verbo fundamental para a comunicação precisa e a transmissão de informações completas em todos os âmbitos da vida social, acadêmica e profissional. Sua natureza formal e dicionarizada, conforme '4_lista_exaustiva_portugues.txt', garante seu uso em contextos que exigem clareza e exatidão.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do italiano 'dettagliare', que por sua vez vem do latim 'dē-tagliāre', significando 'cortar em pedaços', 'esculpir'. A ideia de 'dividir em partes' evoluiu para 'explicar em partes menores'.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XVI-XVII - A palavra 'detalhar' começa a aparecer em textos em português, inicialmente com o sentido de 'descrever minuciosamente' ou 'expor em pormenores'. Sua adoção reflete a necessidade de precisão em documentos administrativos, jurídicos e científicos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Detalhar' se consolida como um verbo comum na língua portuguesa, utilizado em diversos contextos, desde a descrição de eventos e objetos até a explicação de processos complexos. A palavra é formal e dicionarizada, conforme indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

detalhar

Derivado de 'detalhe' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas