dificuldade-de-venda

Composição por justaposição de 'dificuldade' e 'venda', com preposição 'de'.

Origem

Século XVI

Formado pela junção de 'dificuldade' (do latim 'difficultas', que significa aspereza, obstáculo) e 'venda' (do latim 'vendere', que significa vender, entregar em troca de dinheiro).

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Sentido estritamente literal e descritivo, aplicado a bens que não encontravam compradores com facilidade.

Século XX - Atualidade

O termo mantém seu sentido literal, mas ganha nuances de análise de mercado, indicando problemas estruturais ou conjunturais na comercialização de um produto ou imóvel.

Em contextos mais informais, pode ser usado para descrever qualquer objeto ou serviço que não está sendo adquirido pelo público, mesmo que não seja um bem de alto valor. Ex: 'Essa roupa está com dificuldade de venda'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos comerciais e inventários da época, descrevendo bens que não foram vendidos em leilões ou feiras. (Referência: corpus_documentos_comerciais_antigos.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Aparece em romances e crônicas descrevendo a situação de proprietários rurais ou urbanos com propriedades encalhadas, refletindo crises econômicas. (Referência: corpus_literatura_brasileira_seculo_XIX.txt)

Anos 1980-1990

Frequente em noticiários econômicos e debates sobre o mercado imobiliário e de automóveis no Brasil, especialmente em períodos de instabilidade econômica.

Conflitos sociais

Períodos de Crise Econômica

A 'dificuldade de venda' de imóveis ou bens de consumo pode gerar conflitos sociais relacionados à inadimplência, desemprego e especulação imobiliária.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de frustração, estagnação, preocupação financeira e incerteza. Para o vendedor, representa um obstáculo e um desafio. Para o comprador, pode ser uma oportunidade ou um sinal de alerta sobre o valor do bem.

Vida digital

Atualidade

Termo frequentemente buscado em plataformas de imóveis e marketplaces. Usado em fóruns de discussão sobre investimentos e finanças. Raramente viraliza, mas é um termo técnico comum em conteúdo digital sobre economia e negócios.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente retratada em tramas que envolvem heranças, divórcios ou dificuldades financeiras de personagens, onde a venda de um imóvel é crucial para a resolução de um conflito.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'difficulty selling', 'unsellable', 'slow-moving item'. Espanhol: 'dificultad de venta', 'inmueble difícil de vender'. O conceito é universal em mercados capitalistas, variando apenas na expressão idiomática.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'dificuldade de venda' continua sendo um indicador chave no mercado imobiliário, financeiro e de bens de consumo, refletindo a saúde econômica e a dinâmica de oferta e demanda. É um termo técnico essencial para profissionais dessas áreas.

Formação do Termo

Século XVI - Início da formação do termo composto 'dificuldade de venda' a partir da junção das palavras 'dificuldade' (do latim difficultas) e 'venda' (do latim vendere). O uso era literal e descritivo.

Consolidação do Uso

Séculos XVII-XIX - O termo se consolida no vocabulário econômico e imobiliário, referindo-se a propriedades ou bens que demoram a ser comercializados devido a fatores de mercado, preço ou qualidade.

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - O termo 'dificuldade de venda' é amplamente utilizado no mercado imobiliário, financeiro e de bens de consumo para descrever situações de baixa liquidez ou demanda.

dificuldade-de-venda

Composição por justaposição de 'dificuldade' e 'venda', com preposição 'de'.

PalavrasConectando idiomas e culturas