Palavras

digesto

Do latim digestum, particípio passado de digerere, 'separar, dividir, digerir'.

Origem

Latim Medieval

Deriva do latim 'digestus', particípio passado de 'digerere', que significa separar, arrumar, classificar ou digerir. Inicialmente, referia-se a uma compilação organizada de textos, especialmente leis.

Mudanças de sentido

Idade Média

Principalmente como 'compilação de leis' ou 'coleção de escritos'. Exemplo: 'Digesto de Justiniano'.

Renascimento

O sentido de 'resumo' ou 'sumário' de uma matéria se expande para além do direito, abrangendo outros campos do saber.

Século XVII

Começa a se consolidar o sentido biológico, referindo-se ao suco gástrico e ao processo de digestão, a partir do latim 'digestio'.

Atualidade

Mantém os sentidos de compilação legal/acadêmica e de suco gástrico. O uso como 'resumo' é mais genérico e menos frequente que os outros dois.

A palavra 'digesto' é formal e dicionarizada, encontrada em contextos específicos. Não possui conotações emocionais fortes ou uso informal generalizado.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em latim medieval indicam o uso de 'digestum' para compilações legais. A entrada no português se dá nesse período, com o sentido jurídico.

Momentos culturais

Império Bizantino

O 'Corpus Juris Civilis' de Justiniano, incluindo o 'Digesto', é um marco fundamental no direito romano e ocidental.

Século XIX

Publicação de compêndios e resumos em diversas áreas do conhecimento, onde o termo 'digesto' poderia ser aplicado a obras de síntese.

Comparações culturais

Latim Medieval - Atualidade

Inglês: 'Digest' (compilação, resumo, suco gástrico). Espanhol: 'Digesto' (compilação de leis, resumo). Francês: 'Digest' (compilação, resumo). Italiano: 'Digesto' (compilação, resumo, suco gástrico). Todos compartilham a raiz latina e os sentidos principais.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'digesto' mantém sua relevância em contextos jurídicos (como o 'Digesto de Justiniano' e compilações modernas de leis) e médicos (referindo-se ao suco gástrico). É uma palavra formal, com uso técnico específico, sem grande penetração na linguagem coloquial ou digital.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIII — do latim 'digestus', particípio passado de 'digerere' (separar, arrumar, digerir). A palavra entrou no português através do latim medieval, com o sentido de compilação ou arranjo de textos.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XIV-XVIII — O sentido de 'compilação de leis' ou 'resumo de matéria' se consolida. O termo é usado em contextos jurídicos e acadêmicos. O sentido biológico (suco gástrico) também se desenvolve.

Uso Contemporâneo

Século XIX - Atualidade — Mantém os sentidos de compilação e resumo, especialmente em textos legais e científicos. O sentido biológico é comum na linguagem médica e cotidiana. A palavra é formal/dicionarizada.

digesto

Do latim digestum, particípio passado de digerere, 'separar, dividir, digerir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas