dolosamente

Derivado de 'dolo' (latim 'dolus, -i') + sufixo adverbial '-mente'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'dolosus', adjetivo que significa 'cheio de dolo', 'ardiloso', 'malicioso'. Deriva de 'dolus', substantivo que se refere a astúcia, engano, fraude e intenção maliciosa.

Mudanças de sentido

Período de formação do Português

A palavra 'dolosamente' se estabelece com o sentido de 'de modo doloso', 'com intenção de prejudicar', 'com dolo'. Seu uso é predominantemente técnico e jurídico.

Atualidade

O sentido original se mantém forte em contextos legais. Em outros contextos, o uso é mais restrito a um registro formal ou literário, raramente sendo empregado na linguagem coloquial.

A palavra 'dolo' e seus derivados como 'dolosamente' são centrais no direito penal e civil para distinguir atos culposos (sem intenção) de atos dolosos (com intenção). A precisão semântica é crucial nesses campos.

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Registros em textos jurídicos e documentos legais da época, refletindo a influência do direito romano e a necessidade de termos precisos para descrever a intenção em atos ilícitos. (Referência: Corpus de textos jurídicos medievais em português).

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

Presença em obras literárias que retratam o sistema judiciário ou personagens com intenções ocultas e maliciosas, conferindo um tom de seriedade e gravidade à narrativa. (Referência: Literatura jurídica e romances de época).

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'fraudulently', 'maliciously', 'deceitfully', 'with intent to harm'. Espanhol: 'dolosamente', 'maliciosamente', 'con dolo', 'fraudulentamente'. O conceito de 'dolo' é amplamente reconhecido em sistemas jurídicos de base romano-germânica, como o português e o espanhol, e também em sistemas de common law, embora com terminologias e nuances distintas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'dolosamente' mantém sua relevância primária no campo do Direito, sendo um termo técnico indispensável para a caracterização de crimes e ilícitos civis que exigem a comprovação da intenção do agente. Seu uso fora desse contexto é raro e tende a conferir um tom formal ou até arcaico à comunicação.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'dolosus', que significa 'cheio de dolo', 'ardiloso', 'malicioso', relacionado a 'dolus', que denota astúcia, engano e intenção maliciosa.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'dolosamente' surge no português como um advérbio derivado do substantivo 'dolo', termo jurídico que indica a intenção deliberada de cometer um ato ilícito ou causar dano. Sua entrada e uso se consolidam em contextos legais e formais.

Uso Contemporâneo

Mantém seu sentido original em contextos jurídicos e formais, referindo-se a ações realizadas com intenção maliciosa ou fraudulenta. Fora do âmbito legal, seu uso é menos comum, mas pode aparecer em textos que buscam um registro mais erudito ou preciso para descrever uma ação intencionalmente prejudicial.

dolosamente

Derivado de 'dolo' (latim 'dolus, -i') + sufixo adverbial '-mente'.

PalavrasConectando idiomas e culturas