durante-o-curso-de

Combinação das palavras 'durante', 'o', 'curso' e 'de'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'cursus', que significa corrida, carreira, percurso, viagem. Combinado com a preposição 'durante' (do latim 'durans', presente do indicativo de 'durare', durar) e a preposição 'de', forma uma locução adverbial que indica a progressão temporal.

Mudanças de sentido

Séculos XVI - XIX

Sentido literal de progressão temporal, indicando que algo ocorreu em um período específico e contínuo.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido original, mas com uma percepção de formalidade e, por vezes, prolixidade, levando à sua substituição por sinônimos mais curtos em contextos informais.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos coloniais e relatos de viagens, onde a locução era utilizada para descrever eventos que se estendiam por um período. Exemplo: 'Durante o curso de muitos anos, a colônia prosperou.'

Momentos culturais

Literatura Clássica Brasileira

Presente em obras literárias que buscam um registro formal e descritivo, como em romances históricos ou crônicas de viagem. Exemplo: 'Durante o curso da revolução, a cidade sofreu grandes transformações.'

Documentos Oficiais e Jurídicos

Uso frequente em leis, decretos e petições para delimitar temporalmente ações ou efeitos. Exemplo: 'Durante o curso deste contrato, as partes se comprometem a...'.

Comparações culturais

Inglês: 'during the course of' (formal, similar ao português). Espanhol: 'durante el curso de' (formal, similar ao português). Francês: 'au cours de' (mais comum e menos prolixo que a forma portuguesa completa).

Relevância atual

A locução 'durante o curso de' é considerada formal e, em muitos contextos, desnecessariamente longa no português brasileiro atual. A tendência é a simplificação para 'durante' ou 'ao longo de', especialmente na comunicação informal e digital. Seu uso é mantido em nichos que exigem formalidade e precisão temporal explícita.

Período Colonial e Imperial (Séculos XVI - XIX)

Forma locucional adverbial, composta pela preposição 'durante' e o substantivo 'curso' (do latim 'cursus', corrida, carreira, percurso), com o pronome 'o' e a preposição 'de'. Inicialmente, era uma construção mais literal, indicando a progressão de um evento ao longo de um percurso temporal. Uso mais formal e escrito.

Início do Período Moderno (Século XX)

A locução adverbial 'durante o curso de' começa a ser gradualmente substituída por formas mais concisas e de uso mais corrente, como 'durante' ou 'ao longo de'. No entanto, a forma completa mantém seu espaço em contextos que exigem maior formalidade ou ênfase na ideia de um processo contínuo.

Período Contemporâneo (Final do Século XX - Atualidade)

A locução 'durante o curso de' é considerada formal e, por vezes, prolixa no português brasileiro contemporâneo, especialmente na linguagem falada e em textos informais. Seu uso é mais restrito a contextos acadêmicos, jurídicos ou literários que demandam precisão e formalidade. A tendência é a preferência por 'durante' ou 'ao longo de'.

durante-o-curso-de

Combinação das palavras 'durante', 'o', 'curso' e 'de'.

PalavrasConectando idiomas e culturas