Palavras

efetivasse

Derivado de 'efetivo' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Latim

Do latim 'effectivus', relacionado a 'effectus' (efeito, resultado) e 'facere' (fazer).

Mudanças de sentido

Século XV

O verbo 'efetivar' surge com o sentido de realizar, consumar, tornar efetivo.

Séculos Posteriores

A forma 'efetivasse' se estabelece como uma conjugação verbal indicando a hipótese ou condição de algo se tornar real, sem grandes alterações de sentido em contextos formais.

Primeiro registro

Século XV

Registros do verbo 'efetivar' em documentos da época, indicando a consolidação de atos e contratos.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso frequente em documentos legais e administrativos que formalizavam a posse de terras, a concessão de títulos ou a implementação de leis.

República

Continua presente em textos constitucionais, leis e debates sobre a efetivação de direitos e políticas públicas.

Comparações culturais

Inglês: 'to effectuate' ou 'to make effective' (subjuntivo: 'if it were to effectuate' / 'if it were to be made effective'). Espanhol: 'efectuarse' (subjuntivo: 'si se efectuase' / 'si se hiciera efectivo'). O conceito de tornar algo real ou concreto é universal, mas a forma verbal específica e seu uso em contextos jurídicos e formais são particularidades do português e espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'efetivasse' é fundamental em contextos que exigem precisão e formalidade, como na redação de contratos, na legislação e em processos administrativos, garantindo que a intenção de tornar algo real seja claramente expressa sob condição.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'effectivus', que significa 'eficaz', 'realizado', 'efetivo'. O verbo 'efetivar' surge no português a partir do século XV, com o sentido de tornar algo efetivo ou consumar.

Evolução e Entrada na Língua

A forma 'efetivasse' é uma conjugação do verbo 'efetivar' no subjuntivo imperfeito. Seu uso se consolida em textos formais e jurídicos, indicando a condição ou possibilidade de algo se tornar real ou concreto.

Uso Contemporâneo

A palavra 'efetivasse' mantém seu sentido formal, sendo comum em documentos, contratos, leis e discursos que tratam de concretização, realização ou implementação de ações, planos ou direitos.

efetivasse

Derivado de 'efetivo' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas