em-sentido-figurado
Formado pela preposição 'em', o substantivo 'sentido' e o adjetivo 'figurado'.
Origem
Deriva do latim 'figura', que significa forma, aparência, imagem. A preposição 'em' indica o modo ou a maneira, e 'sentido' refere-se ao significado. Assim, 'em sentido figurado' denota um significado que não é o literal ou direto da palavra ou expressão.
Mudanças de sentido
Uso primariamente em retórica e literatura para diferenciar o sentido literal do sentido metafórico ou alegórico.
Expansão para discussões filosóficas e científicas, onde a distinção entre o literal e o figurado é crucial para a clareza argumentativa.
A expressão se torna parte do vocabulário comum, usada para explicar metáforas, ironias, sarcasmos, gírias e outras formas de linguagem não literal em qualquer contexto comunicacional. → ver detalhes A expressão é essencial para a compreensão de nuances linguísticas, incluindo o humor, a poesia e a comunicação informal. Sua aplicação se estende à análise de discursos, interpretação de textos e até mesmo à compreensão de memes e linguagem de internet.
Primeiro registro
Registros em obras literárias e tratados de retórica do período, embora a forma exata possa variar ligeiramente. A consolidação da expressão como a conhecemos hoje se dá gradualmente.
Momentos culturais
Presente em obras de Machado de Assis, onde a sutileza da linguagem e o uso de ironia demandam a compreensão do sentido figurado.
Amplamente utilizada em letras de música popular brasileira para expressar sentimentos e situações de forma poética e metafórica.
Essencial para a análise de discursos políticos e midiáticos, onde a linguagem figurada é frequentemente empregada para persuadir ou manipular.
Vida digital
A expressão é frequentemente usada em explicações de gírias e expressões idiomáticas em fóruns online e redes sociais.
Comum em legendas de memes e vídeos virais para contextualizar o humor ou a mensagem.
Utilizada em discussões sobre linguagem e comunicação na internet, como em artigos de blogs e vídeos do YouTube.
Comparações culturais
Inglês: 'in a figurative sense' ou 'figuratively'. Espanhol: 'en sentido figurado'. Francês: 'au sens figuré'. Alemão: 'im übertragenen Sinne'.
Relevância atual
A expressão 'em sentido figurado' mantém sua relevância fundamental na comunicação contemporânea, sendo indispensável para a interpretação de textos, discursos e interações sociais em todos os níveis, desde o mais formal até o mais informal e digital.
Origem e Primeiros Usos
Século XVI - A expressão 'em sentido figurado' começa a se consolidar no português, derivada do latim 'figura' (forma, aparência, imagem). Inicialmente, seu uso era mais restrito a contextos retóricos e literários.
Expansão e Popularização
Séculos XVII-XIX - A expressão ganha maior circulação com a expansão da imprensa e da literatura. Começa a ser utilizada em discussões filosóficas e científicas para distinguir o literal do metafórico.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade - A expressão se torna onipresente na comunicação cotidiana, na mídia e na internet. Sua compreensão é fundamental para a interpretação de linguagem não literal, incluindo gírias e expressões idiomáticas.
Formado pela preposição 'em', o substantivo 'sentido' e o adjetivo 'figurado'.