embriagar
Do latim vulgar *imbriacare, por sua vez derivado de 'ebrius' (bêbado).
Origem
Deriva de 'in-ebriare', significando 'tornar bêbado', de 'in-' (em) e 'ebrius' (bêbado).
A raiz remonta ao grego 'oinops' (com olhar de vinho), associado à intoxicação.
Mudanças de sentido
Sentido literal de intoxicação por álcool.
Expansão para significados figurados: 'excitar', 'enfeitiçar', 'dominar os sentidos', 'causar euforia'.
Mantém o sentido literal e figurado, com ênfase em estados de forte emoção, fascínio ou êxtase.
Exemplos comuns incluem 'embriagado de sucesso', 'embriagado de poder', 'embriagado de amor', indicando uma absorção completa por uma sensação ou estado.
Primeiro registro
Primeiros registros em textos literários e administrativos em português, refletindo o uso medieval da palavra.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever tanto a embriaguez física quanto estados de paixão avassaladora ou delírio.
Frequentemente utilizada em letras de música para evocar sentimentos de euforia, paixão intensa ou escapismo.
Conflitos sociais
A palavra está intrinsecamente ligada a debates sobre o consumo de álcool, seus efeitos na sociedade, saúde pública e questões morais e religiosas.
Vida emocional
Carrega um peso ambíguo: pode ser associada à perda de controle e autodestruição (sentido negativo da embriaguez) ou a estados de êxtase, alegria intensa e transcendência (sentido figurado positivo).
Vida digital
Utilizada em memes e posts de redes sociais para descrever estados de euforia, surpresa ou encantamento com algo, muitas vezes de forma exagerada ou humorística.
Buscas relacionadas a 'embriagado' podem variar de receitas de bebidas a discussões sobre os efeitos do álcool e seus perigos.
Representações
Cenas de embriaguez são comuns em filmes e novelas, retratando desde momentos de comédia e desinibição até dramas e consequências negativas.
Comparações culturais
Inglês: 'to intoxicate', 'to get drunk', 'to inebriate' (literal); 'to intoxicate', 'to thrill', 'to enchant' (figurado). Espanhol: 'embriagar', 'emborrachar' (literal); 'embriagar', 'extasiar', 'fascinar' (figurado). Francês: 'enivrer' (literal e figurado). Italiano: 'innebriare' (literal e figurado).
Relevância atual
A palavra 'embriagar' continua relevante em seu duplo sentido, sendo um termo comum na linguagem cotidiana, na literatura, na música e em discussões sobre saúde e bem-estar, mantendo sua força expressiva para descrever estados de alteração sensorial e emocional.
Origem Etimológica
Século XIII — Deriva do latim vulgar 'in-ebriare', que significa 'tornar bêbado', composto por 'in-' (em) e 'ebrius' (bêbado). A raiz latina remonta ao grego 'oinops' (com olhar de vinho), associado ao estado de intoxicação.
Entrada e Evolução no Português
Séculos XIV-XV — A palavra 'embriagar' e seus derivados começam a aparecer em textos em português, inicialmente com o sentido literal de intoxicação por álcool. O uso se expande para significados figurados, como 'excitar', 'enfeitiçar' ou 'dominar os sentidos'.
Uso Contemporâneo
Atualidade — Mantém o sentido literal de intoxicação, mas é amplamente utilizada em sentido figurado para descrever estados de forte emoção, fascínio, êxtase ou perda de controle, como 'embriagado de sucesso' ou 'embriagado de amor'.
Do latim vulgar *imbriacare, por sua vez derivado de 'ebrius' (bêbado).