Palavras

emocionar-se

Derivado de 'emoção' + sufixo verbal '-ar' + pronome reflexivo '-se'.

Origem

Latim

Do latim 'emovere', composto por 'e-' (para fora) e 'movere' (mover), significando mover para fora, agitar, perturbar, excitar.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Agitação, perturbação mental ou física.

Português Antigo

Ser tocado interiormente, sentir compaixão, aflição ou forte sentimento.

Português Moderno (Brasil)

Sentir ou causar forte emoção; comover-se profundamente. O sentido se expande para abranger uma gama maior de sentimentos intensos, positivos ou negativos.

A palavra 'emocionar-se' no Brasil contemporâneo abrange desde a comoção diante de uma tragédia até a euforia em um evento esportivo. A intensidade do sentimento é a chave, e o contexto define a natureza da emoção.

Primeiro registro

Século XIV

Registros em textos literários e religiosos medievais, como em crônicas e obras de cunho moralizante, onde o termo 'emover-se' ou 'emocionar-se' aparece para descrever estados de espírito alterados.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

A palavra 'emocionar-se' ganha destaque na literatura romântica, associada à exaltação dos sentimentos, paixões e dramas humanos. Autores como José de Alencar e Machado de Assis a utilizam para descrever as profundas reações de seus personagens.

Cinema e Televisão (Século XX-XXI)

O cinema e a televisão exploram intensamente a capacidade de 'emocionar-se' do público, com cenas dramáticas, trilhas sonoras impactantes e narrativas que visam provocar fortes reações emocionais. Novelas brasileiras frequentemente criam momentos de grande comoção.

Vida emocional

Geral

A palavra carrega um peso intrínseco de intensidade. É associada a momentos significativos, sejam eles de alegria, tristeza, surpresa ou admiração. Sua força reside na capacidade de descrever a profundidade da experiência humana.

Vida digital

Atualidade

Em plataformas digitais, 'emocionar-se' é frequentemente usado em legendas de vídeos e posts que compartilham histórias inspiradoras, momentos de superação ou eventos tocantes. Hashtags como #emocionante e #emocionada são comuns. A viralização de conteúdos que provocam essa reação é um fenômeno constante.

Memes e Internetês

Embora não seja uma palavra diretamente ligada a memes, a ideia de 'emocionar-se' é o motor de muitos conteúdos virais. A reação de 'ficar emocionado' é frequentemente expressa de forma exagerada ou irônica em comentários e reações online.

Representações

Novelas Brasileiras

Frequentemente, o clímax de uma novela envolve personagens que se 'emocionam' com reviravoltas, reencontros ou desfechos dramáticos, criando momentos de alta audiência e discussão nas redes sociais.

Filmes e Séries

Cenas de filmes e séries que buscam tocar o espectador, seja por meio de dramas familiares, histórias de superação ou momentos de grande sacrifício, são projetadas para fazer o público 'emocionar-se'.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to be moved', 'to be touched', 'to get emotional'. Espanhol: 'emocionarse', 'conmoverse'. O verbo 'emocionar-se' tem um cognato direto no espanhol, refletindo a origem latina comum. Em inglês, a ideia é expressa por frases que descrevem o estado de ser tocado ou movido emocionalmente.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'emocionar-se' mantém sua relevância como um termo fundamental para descrever a experiência humana de sentir emoções intensas. No Brasil, é amplamente utilizada em conversas cotidianas, na mídia e na arte, refletindo a importância dada à expressão e ao reconhecimento dos sentimentos.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'emovere', que significa mover para fora, agitar, perturbar. Inicialmente, referia-se a um movimento físico ou a uma perturbação mental.

Evolução do Sentido e Entrada no Português

Séculos XIV-XVI - O verbo 'emover' e o reflexivo 'emover-se' começam a ser usados em textos literários e religiosos, com o sentido de ser tocado interiormente, sentir compaixão ou aflição. A forma 'emocionar' e 'emocionar-se' ganha força, aproximando-se do sentido de sentir ou causar emoção intensa.

Consolidação e Uso Contemporâneo

Séculos XVII-XIX - O uso de 'emocionar-se' se consolida na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, com o sentido de ser profundamente tocado por algo, sentir uma forte emoção. No Brasil, a palavra se torna comum na literatura e no cotidiano.

Era Digital e Ressignificações

Séculos XX-XXI - 'Emocionar-se' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde a crítica literária e cinematográfica até o uso coloquial. Na era digital, a palavra ganha novas nuances com a viralização de conteúdos que buscam provocar reações emocionais intensas, e o termo é frequentemente associado a momentos de grande impacto visual ou narrativo.

emocionar-se

Derivado de 'emoção' + sufixo verbal '-ar' + pronome reflexivo '-se'.

PalavrasConectando idiomas e culturas