empachado

Do verbo empachar, possivelmente de origem incerta, talvez relacionada a 'em-' + 'pacho' (de 'pachorra').

Origem

Século XVI

Deriva do verbo 'empachar', possivelmente do latim vulgar *impaccare, com o sentido de 'fechar', 'obstruir', 'embaraçar'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Significado original: embaraçado, atrapalhado, cheio demais.

Séculos XVII-XIX

Consolidação dos sentidos de indisposição física (por excesso de comida/bebida) e constrangimento.

Século XX - Atualidade

Adição de conotações de formalidade excessiva, pomposidade ou arrogância em contextos informais.

Em uso coloquial, 'empachado' pode descrever alguém que se porta de maneira afetada ou que fala de forma pedante, como se estivesse 'cheio' de si ou de formalidades desnecessárias.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e gramaticais da época, indicando o uso do particípio 'empachado' com os sentidos de 'embaraçado' e 'indisposto'.

Momentos culturais

Século XIX

Presente na literatura realista e naturalista, descrevendo personagens com indisposições físicas ou sociais.

Meados do Século XX

Uso em comédias e crônicas para descrever situações de excesso ou constrangimento social.

Comparações culturais

Inglês: 'Stuffed' (literalmente cheio, especialmente após comer), 'embarrassed' (constrangido), 'stuffy' (formal em excesso, abafado). Espanhol: 'Empachado' (indispuesto, especialmente após comer em excesso), 'cargado' (cheio, sobrecarregado), 'apresurado' (com pressa, embaraçado).

Relevância atual

A palavra 'empachado' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente nos sentidos de indisposição física após refeições ('Estou empachado depois do almoço') e de constrangimento ou formalidade excessiva em interações sociais ('Ele fala de um jeito empachado'). O uso coloquial para descrever alguém afetado ou pedante é comum em diversas regiões do Brasil.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do verbo 'empachar', de origem incerta, possivelmente do latim vulgar *impaccare, relacionado a 'fechar', 'obstruir'. Inicialmente, significava 'embaraçar', 'atrapalhar', 'encher demais'.

Evolução de Sentido

Séculos XVII-XIX - O sentido de 'embaraçado', 'indisposto' (especialmente por excesso de comida ou bebida) se consolida. Também se aplica a situações de constrangimento ou dificuldade.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - Mantém os sentidos de 'indisposto', 'cheio', 'embaraçado', mas ganha conotações de 'formalidade excessiva', 'pomposidade' ou 'arrogância' em certos contextos informais.

empachado

Do verbo empachar, possivelmente de origem incerta, talvez relacionada a 'em-' + 'pacho' (de 'pachorra').

PalavrasConectando idiomas e culturas