empanada

Do espanhol 'empanada', particípio passado feminino de 'empanar' (cobrir com pão ou farinha).

Origem

Séculos XV-XVI

Do espanhol 'empanada', particípio passado feminino de 'empanar' (cobrir com pão/farinha), do latim 'panis' (pão).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido original ligado à técnica de envolver alimentos em massa de pão ou farinha para preparo (fritura ou assado).

Período Colonial - Atualidade

Consolidou-se no Brasil como o nome de um prato específico, um salgado de massa recheada, com diversas variações.

Embora a técnica de 'empanar' exista em diversas culturas, a palavra 'empanada' no Brasil se refere predominantemente a essa preparação específica, muitas vezes associada à culinária latina.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em livros de receitas e periódicos brasileiros da época indicam o uso da palavra 'empanada' para descrever o alimento, refletindo a influência culinária ibérica.

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A empanada se tornou um ícone da culinária de rua e de estabelecimentos que servem salgados, presente em festas, lanches e refeições rápidas.

Comparações culturais

Atualidade

Espanhol: 'Empanada' é um prato nacional com inúmeras variações regionais, sendo um pilar da gastronomia. Inglês: O termo 'empanada' é frequentemente usado diretamente, ou traduzido como 'savory pastry' ou 'filled pastry', mas a especificidade do prato latino é reconhecida. Francês: 'Empanada' é reconhecida, mas a culinária francesa possui seus próprios análogos como 'pâté en croûte' ou 'tourte'.

Relevância atual

Atualidade

A empanada mantém sua popularidade no Brasil como um alimento acessível e versátil, adaptando-se a diferentes gostos e ingredientes, sendo um exemplo de como um termo culinário de origem estrangeira se integra e se estabelece no vocabulário nacional.

Origem Etimológica

Deriva do espanhol 'empanada', particípio passado feminino de 'empanar', que significa cobrir com pão ou farinha. O radical 'pan' remete ao latim 'panis' (pão).

Entrada no Português Brasileiro

A palavra 'empanada' como termo culinário, referindo-se a um alimento envolto em massa, provavelmente entrou no vocabulário brasileiro através da influência da culinária ibérica, trazida pelos colonizadores portugueses e, posteriormente, por fluxos migratórios e intercâmbios culturais com países de língua espanhola.

Uso Contemporâneo

A palavra 'empanada' é amplamente utilizada no Brasil para descrever um tipo específico de salgado, com variações regionais e de recheio. É um termo formal e dicionarizado, comum em cardápios de restaurantes, lanchonetes e receitas culinárias.

empanada

Do espanhol 'empanada', particípio passado feminino de 'empanar' (cobrir com pão ou farinha).

PalavrasConectando idiomas e culturas