Palavras

emparelhar

Derivado de 'par' com o prefixo 'em-'.

Origem

Latim Vulgar

Derivado de *pariculare*, relacionado a 'par' (igual, semelhante).

Português Antigo

Formação com prefixo 'em-' e sufixo verbal '-ar', indicando a ação de tornar par ou igual.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Colocar em par, igualar, comparar.

Séculos XVII-XIX

Unir em matrimônio, igualar em qualidades ou méritos, comparar em competição.

Século XX-Atualidade

Manutenção dos sentidos originais, com adição de uso técnico (dados, máquinas) e social (status, habilidade).

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos literários e administrativos da época indicam o uso do verbo com o sentido de igualar ou parear.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para descrever relações de igualdade, casamento ou comparação entre personagens ou situações.

Música Popular

Utilizado em letras de música para expressar temas de amor, rivalidade ou busca por igualdade.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to pair', 'to match', 'to couple' (com nuances distintas dependendo do contexto de igualar, combinar ou unir). Espanhol: 'emparejar' (muito similar em origem e uso, significando igualar, parear, casar). Francês: 'apparier', 'jumeau' (relacionado a parear, combinar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'emparelhar' mantém sua relevância em diversos contextos, desde o cotidiano (emparelhar objetos) até o técnico (emparelhar dispositivos eletrônicos) e social (emparelhar em termos de desempenho). É uma palavra formal, dicionarizada, com uso estável e compreendido em todo o território lusófono.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar *pariculare*, relacionado a 'par', igual, semelhante. A forma 'emparelhar' surge com o prefixo 'em-' indicando ação ou estado, e o sufixo '-ar' de verbos. Inicialmente, referia-se a colocar em par, igualar, comparar.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX — O sentido de igualar e comparar se consolida. Começa a ser usado em contextos de competição, casamento (unir em matrimônio) e também em sentido figurado, como igualar em qualidades ou méritos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém os sentidos de igualar, comparar e unir. Amplia-se para contextos técnicos (emparelhar dados, equipamentos) e sociais (emparelhar com alguém em termos de status ou habilidade). A forma dicionarizada 'emparelhar' é formal e amplamente compreendida.

emparelhar

Derivado de 'par' com o prefixo 'em-'.

PalavrasConectando idiomas e culturas