empavonado
Derivado de 'pavão' com o sufixo verbal '-ar'.
Origem
Do espanhol 'empavonar', relacionado a 'pavão' (pavo, pavonis em latim), com sentidos de cobrir com esmalte azulado ou envaidecer-se.
Mudanças de sentido
Inicialmente, pode ter tido um sentido mais literal ligado à cor ou ao acabamento, mas rapidamente evoluiu para o sentido figurado de exibição de vaidade e ostentação, inspirado na plumagem do pavão.
O sentido predominante é o de alguém que se exibe de forma arrogante ou pretensiosa, com um orgulho excessivo.
A palavra 'empavonado' descreve um estado de ser ou uma característica de alguém que se sente superior e demonstra isso publicamente, muitas vezes de forma exagerada e sem substância, tal qual a exibição do pavão.
Primeiro registro
Registros em dicionários e literatura da época indicam o uso do termo, possivelmente com origem em publicações ou circulação de ideias a partir do espanhol.
Momentos culturais
A palavra pode ter aparecido em crônicas, contos ou peças teatrais que retratavam tipos sociais com características de ostentação e vaidade.
Comparações culturais
Inglês: 'Pompous', 'vain', 'ostentatious'. Espanhol: 'Pavonado', 'fanfarrón', 'presumido'. O conceito de exibição vaidosa é universal, mas a forma 'empavonado' é mais específica do português e espanhol, ligada diretamente à imagem do pavão.
Relevância atual
Embora não seja uma palavra de uso diário para a maioria, 'empavonado' ainda é compreendida e utilizada em contextos literários, jornalísticos ou em conversas informais para descrever comportamentos específicos de ostentação e arrogância, mantendo sua conexão com a imagem do pavão.
Origem Etimológica
Deriva do verbo espanhol 'empavonar', que significa 'cobrir com esmalte azulado, como o pavão', ou 'envaidecer-se'. A raiz remonta a 'pavão' (pavo, pavonis em latim), animal associado à vaidade e exibição.
Entrada no Português Brasileiro
A palavra 'empavonado' (como particípio passado ou adjetivo) surge no português brasileiro, possivelmente por influência do espanhol ou como uma criação semântica a partir de 'pavão', para descrever algo ou alguém que exibe ostentação ou vaidade.
Uso Contemporâneo
A forma 'empavonado' é menos comum que o verbo 'empavonar-se' ou o adjetivo 'empavonado'. É utilizada para descrever um comportamento exibicionista, arrogante ou excessivamente orgulhoso, similar ao pavão que exibe suas penas.
Derivado de 'pavão' com o sufixo verbal '-ar'.