empenhadas

Particípio passado feminino plural de 'empenhar', do latim 'impignare' (dar em penhor).

Origem

Latim

Do latim 'impetere' (atacar, investir), com o sentido de avançar ou comprometer-se. O particípio passado 'impetitus' é a raiz.

Mudanças de sentido

Séculos XIV-XVI

Sentido de dar algo em garantia, penhorar, comprometer-se financeiramente ou legalmente.

Séculos XVII-XVIII

Expansão para o sentido de dedicar-se a uma tarefa, esforçar-se, empenhar-se em uma causa.

Século XIX

Consolidação do sentido de dedicação ativa e esforço em diversas esferas da vida.

Atualidade

Refere-se a estar ativamente envolvido, dedicado e comprometido com uma ação, projeto ou objetivo, com forte conotação de seriedade e esforço.

Em português brasileiro, 'empenhada' descreve uma mulher ou entidade feminina que demonstra grande dedicação e compromisso. Pode ser usada em contextos profissionais ('a equipe está empenhada no projeto'), sociais ('ela está empenhada na causa animal') ou pessoais ('está empenhada em aprender um novo idioma').

Primeiro registro

Século XIV

Registros em documentos notariais e jurídicos referindo-se a penhores e compromissos financeiros.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias descrevendo personagens dedicadas a causas sociais ou a seus ofícios.

Século XX

Utilizada em discursos políticos e sociais para descrever o engajamento da população em movimentos e projetos.

Atualidade

Comum em notícias, artigos e debates sobre engajamento cívico, profissional e pessoal.

Vida emocional

Geral

A palavra 'empenhada' carrega um peso positivo de dedicação, esforço e compromisso. Evoca sentimentos de admiração pela perseverança e seriedade.

Vida digital

Atualidade

Frequentemente usada em redes sociais e plataformas online para descrever o engajamento em causas, projetos ou desafios. Hashtags como #empenhada e #mulheresempenhadas são comuns.

Representações

Século XX-Atualidade

Personagens femininas em novelas, filmes e séries são frequentemente descritas como 'empenhadas' em suas carreiras, relacionamentos ou lutas por justiça.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'committed', 'dedicated', 'involved'. Espanhol: 'comprometida', 'dedicada', 'esforzada'. Francês: 'engagée', 'dévouée'. Italiano: 'impegnata', 'dedita'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empenhada' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo que descreve a ação e a atitude de dedicação e compromisso, sendo fundamental em contextos de trabalho, ativismo e desenvolvimento pessoal.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do latim 'impetere', que significa atacar, investir, avançar contra. O particípio passado 'impetitus' deu origem a 'empeñado' em espanhol e 'empenhado' em português.

Evolução no Português

Séculos XIV-XVI — Uso inicial ligado a compromisso, fiança, penhor (dar algo em garantia). Séculos XVII-XVIII — Expansão para o sentido de dedicação, empenho em uma tarefa ou causa. Século XIX — Consolidação do sentido de esforço e dedicação em atividades diversas, incluindo o trabalho e a vida social.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade — A palavra 'empenhada' (feminino de empenhado) é amplamente utilizada para descrever alguém que está ativamente envolvido, dedicado e comprometido com uma ação, projeto, causa ou objetivo. O termo carrega uma conotação de esforço, seriedade e dedicação.

empenhadas

Particípio passado feminino plural de 'empenhar', do latim 'impignare' (dar em penhor).

PalavrasConectando idiomas e culturas