empenhadas
Particípio passado feminino plural de 'empenhar', do latim 'impignare' (dar em penhor).
Origem
Do latim 'impetere' (atacar, investir), com o sentido de avançar ou comprometer-se. O particípio passado 'impetitus' é a raiz.
Mudanças de sentido
Sentido de dar algo em garantia, penhorar, comprometer-se financeiramente ou legalmente.
Expansão para o sentido de dedicar-se a uma tarefa, esforçar-se, empenhar-se em uma causa.
Consolidação do sentido de dedicação ativa e esforço em diversas esferas da vida.
Refere-se a estar ativamente envolvido, dedicado e comprometido com uma ação, projeto ou objetivo, com forte conotação de seriedade e esforço.
Em português brasileiro, 'empenhada' descreve uma mulher ou entidade feminina que demonstra grande dedicação e compromisso. Pode ser usada em contextos profissionais ('a equipe está empenhada no projeto'), sociais ('ela está empenhada na causa animal') ou pessoais ('está empenhada em aprender um novo idioma').
Primeiro registro
Registros em documentos notariais e jurídicos referindo-se a penhores e compromissos financeiros.
Momentos culturais
Presente em obras literárias descrevendo personagens dedicadas a causas sociais ou a seus ofícios.
Utilizada em discursos políticos e sociais para descrever o engajamento da população em movimentos e projetos.
Comum em notícias, artigos e debates sobre engajamento cívico, profissional e pessoal.
Vida emocional
A palavra 'empenhada' carrega um peso positivo de dedicação, esforço e compromisso. Evoca sentimentos de admiração pela perseverança e seriedade.
Vida digital
Frequentemente usada em redes sociais e plataformas online para descrever o engajamento em causas, projetos ou desafios. Hashtags como #empenhada e #mulheresempenhadas são comuns.
Representações
Personagens femininas em novelas, filmes e séries são frequentemente descritas como 'empenhadas' em suas carreiras, relacionamentos ou lutas por justiça.
Comparações culturais
Inglês: 'committed', 'dedicated', 'involved'. Espanhol: 'comprometida', 'dedicada', 'esforzada'. Francês: 'engagée', 'dévouée'. Italiano: 'impegnata', 'dedita'.
Relevância atual
A palavra 'empenhada' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo que descreve a ação e a atitude de dedicação e compromisso, sendo fundamental em contextos de trabalho, ativismo e desenvolvimento pessoal.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — Deriva do latim 'impetere', que significa atacar, investir, avançar contra. O particípio passado 'impetitus' deu origem a 'empeñado' em espanhol e 'empenhado' em português.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVI — Uso inicial ligado a compromisso, fiança, penhor (dar algo em garantia). Séculos XVII-XVIII — Expansão para o sentido de dedicação, empenho em uma tarefa ou causa. Século XIX — Consolidação do sentido de esforço e dedicação em atividades diversas, incluindo o trabalho e a vida social.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX-Atualidade — A palavra 'empenhada' (feminino de empenhado) é amplamente utilizada para descrever alguém que está ativamente envolvido, dedicado e comprometido com uma ação, projeto, causa ou objetivo. O termo carrega uma conotação de esforço, seriedade e dedicação.
Particípio passado feminino plural de 'empenhar', do latim 'impignare' (dar em penhor).