empenhamo-nos
Derivado do verbo 'empenhar' com o pronome reflexivo 'nos'. 'Empenhar' vem do latim 'impignare', que significa 'dar em penhor'.
Origem
Do latim 'impignare', que significa 'dar em penhor', 'hipotecar'. O verbo 'empenhar' deu origem ao verbo pronominal 'empenhar-se'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de 'dar em penhor', 'hipotecar'.
Evolução para 'dedicar-se com afinco', 'empenhar-se em algo', com a ideia de compromisso e esforço pessoal.
Manutenção do sentido de esforço intenso e dedicação a um objetivo, com uso em contextos formais e literários.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, onde o verbo 'empenhar' e suas formas pronominais começam a ser utilizados com o sentido de compromisso e esforço.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que retratam a dedicação e o esforço de personagens em busca de seus objetivos, como em romances de formação.
Utilizado em discursos cívicos e políticos para incentivar o engajamento da população em causas sociais ou no desenvolvimento do país.
Vida emocional
Associada a sentimentos de determinação, perseverança e responsabilidade. Carrega um peso de compromisso e seriedade.
Vida digital
A forma 'empenhamo-nos' é raramente usada em contextos digitais informais, sendo substituída por 'a gente se empenha' ou 'nós nos empenhamos'. No entanto, pode aparecer em artigos de opinião, blogs formais ou em citações de textos mais antigos.
Comparações culturais
Inglês: 'We strive', 'we endeavor', 'we commit ourselves'. Espanhol: 'Nos esforzamos', 'nos dedicamos', 'nos empeñamos'. A ideia de esforço e dedicação é universal, mas a construção gramatical e o uso de formas pronominais variam.
Relevância atual
A expressão 'empenhamo-nos' mantém sua relevância em contextos que exigem formalidade e um registro linguístico mais elevado. É um marcador de um discurso cuidadoso e deliberado sobre o esforço coletivo.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'empenhar' deriva do latim 'impignare', que significa 'dar em penhor', 'hipotecar'. A forma 'empenhamo-nos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'empenhar-se', um verbo pronominal que se consolidou no português.
Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI - O verbo 'empenhar-se' ganha o sentido de 'dedicar-se com afinco', 'empenhar-se em algo', refletindo a ideia de comprometer-se com uma ação, como se estivesse 'dando algo em garantia' por seu esforço.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - A expressão 'empenhamo-nos' é utilizada em contextos formais e informais para descrever o ato de dedicar-se intensamente a um objetivo, seja ele pessoal, profissional ou social. Mantém seu sentido de esforço e compromisso.
Derivado do verbo 'empenhar' com o pronome reflexivo 'nos'. 'Empenhar' vem do latim 'impignare', que significa 'dar em penhor'.