empenhorar

Derivado de 'empenho' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XV/XVI

Do latim 'pignus', 'pignoris' (penhor, garantia), com o sufixo verbal '-ar'. O termo 'empenhorar' se desenvolveu a partir de 'empenho', que por sua vez deriva de 'penhor'.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI - Atualidade

Sentido principal: Dar algo como garantia, hipotecar. Ex: 'Empenhar uma joia'.

O sentido de dar algo em garantia é o mais antigo e persistente. No Brasil, a prática de empenhar bens, especialmente joias, em casas de penhores e instituições financeiras é comum desde o período colonial e se mantém forte.

Século XIX - Atualidade

Sentido figurado: Dedicar-se com afinco, comprometer-se intensamente. Ex: 'Ele se empenhou muito para conseguir a promoção'.

Este sentido figurado, que denota esforço e dedicação, ganhou força a partir do século XIX, paralelamente ao desenvolvimento de uma sociedade mais voltada para o trabalho e a busca por objetivos. É um uso muito frequente no português brasileiro contemporâneo, especialmente em contextos de trabalho, estudo e projetos pessoais.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em documentos portugueses da época, indicando o uso no contexto de transações financeiras e de garantia de dívidas. A chegada ao Brasil se dá com a colonização.

Momentos culturais

Século XIX

A fundação de instituições como o Banco do Brasil e, posteriormente, a Caixa Econômica Federal, solidificou o uso formal do termo 'empenhorar' em transações financeiras documentadas.

Século XX

A palavra aparece em obras literárias e musicais retratando a vida cotidiana, as dificuldades financeiras e a busca por superação, frequentemente associada ao ato de penhorar bens para obter recursos.

Atualidade

O uso figurado ('empenhar-se') é recorrente em discursos motivacionais, de coaching e em contextos de desenvolvimento pessoal e profissional, sendo um verbo chave para expressar determinação.

Conflitos sociais

Século XIX - Atualidade

O ato de empenhorar bens, especialmente joias e objetos de valor pessoal, está frequentemente associado a momentos de dificuldade financeira e vulnerabilidade social. A necessidade de 'empenhar' pode ser vista como um reflexo de desigualdades econômicas.

Vida emocional

Século XV/XVI - Atualidade

O ato de empenhorar (bens) carrega um peso emocional de necessidade, sacrifício e, por vezes, desespero. O sentido figurado ('empenhar-se') evoca sentimentos de determinação, esforço, paixão e compromisso.

Vida digital

Atualidade

Buscas online por 'como empenhar joias', 'casas de penhores perto de mim' são comuns. O termo 'empenhar-se' aparece em conteúdos de autoajuda, motivação e dicas de produtividade em blogs, vídeos e redes sociais.

Atualidade

Hashtags como #empenho, #dedicação, #foco, #determinação frequentemente utilizam o verbo 'empenhar-se' em seus contextos, embora não diretamente como hashtag principal.

Representações

Século XX - Atualidade

Novelas e filmes frequentemente retratam personagens empenhando bens em momentos de crise financeira. O ato de 'empenhar-se' em um objetivo é um tema recorrente em narrativas de superação e sucesso.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'To pawn' (empenhar bens), 'to pledge' (dar em garantia), 'to commit oneself' / 'to strive' (empenhar-se). Espanhol: 'Empeñar' (empenhar bens), 'comprometerse' / 'esforzarse' (empenhar-se). Francês: 'Gager' / 'hypothéquer' (empenhar bens), 's'engager' / 'se dévouer' (empenhar-se). Italiano: 'Impegnare' (empenhar bens), 'impegnarsi' (empenhar-se).

Origem e Chegada em Portugal

Século XV/XVI — Derivado do latim 'pignus', 'pignoris' (penhor, garantia), com o sufixo verbal '-ar'. A palavra 'empenhorar' surge em Portugal com o sentido de dar algo em garantia, hipotecar.

Evolução no Brasil Colonial

Séculos XVI-XVIII — O uso de 'empenhorar' no Brasil acompanha o desenvolvimento econômico e social, mantendo o sentido de dar algo como garantia, especialmente em transações financeiras e de crédito.

Consolidação e Diversificação de Uso

Séculos XIX-XX — A palavra se consolida no vocabulário brasileiro, abrangendo desde o ato formal de penhorar bens em instituições financeiras (como o Banco Nacional do D. Pedro II, depois Caixa Econômica Federal) até o sentido figurado de comprometer-se, dedicar-se intensamente a algo.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Empenhar' é amplamente utilizado no contexto financeiro (empenhar joias, bens) e no sentido de dedicar-se com afinco a uma tarefa ou objetivo ('empenhar-se nos estudos', 'empenhar-se em um projeto').

empenhorar

Derivado de 'empenho' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas