Palavras

empestado

Derivado do verbo 'empestar'.

Origem

Século XVI

Do latim 'impestare', com o sentido de infestar, contaminar, espalhar doença. O termo carrega a conotação de algo que se propaga de forma nociva, como uma praga.

Mudanças de sentido

Séculos XVI - XIX

Principalmente associado a doenças contagiosas e infestações, com sentido literal de ser acometido por uma praga ou mal que se espalha.

Século XX - Atualidade

O uso do particípio 'empestado' diminui drasticamente, sendo substituído por termos mais diretos como 'contaminado', 'infestado' ou 'doente'. O verbo 'empestar' em si é pouco produtivo na língua falada.

Em contextos literários ou históricos, 'empestado' pode manter seu sentido original de ser atingido por uma praga ou mal contagioso. No uso coloquial, a palavra soa incomum e pode ser interpretada como um empréstimo de um registro linguístico mais antigo.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e documentos da época que utilizam o verbo 'empestar' e suas conjugações, como 'empestado', para descrever a propagação de doenças ou maus odores.

Momentos culturais

Séculos XVI - XIX

Presente em obras literárias que descrevem epidemias, pestes ou ambientes insalubres, conferindo um tom mais dramático ou sombrio à narrativa.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente mais próximo seria 'infested' ou 'plagued', ambos com forte conotação de doença ou infestação. Espanhol: 'Infestado' ou 'apestado' carregam sentidos similares de contaminação ou mau cheiro forte. O verbo 'apestar' (ter mau cheiro) é mais comum que um equivalente direto de 'empestar' no sentido de praga.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empestado' é raramente utilizada no português brasileiro contemporâneo, sendo considerada formal ou arcaica. Seu uso é restrito a contextos específicos, como literatura histórica ou discussões sobre a etimologia de termos relacionados a pragas e doenças.

Origem do Verbo 'Empestar'

Século XVI - Derivação do latim 'impestare', que significa infestar, contaminar, espalhar doença. O prefixo 'in-' (para dentro) + 'pestare' (pisotear, esmagar), evoluindo para a ideia de 'lançar praga'.

Uso Arcaico e Formal

Séculos XVI a XIX - O verbo 'empestar' e seu particípio 'empestado' eram usados em contextos formais e literários para descrever a ação de ser acometido por uma praga, doença contagiosa ou algo que se espalha de forma nociva, como um mau cheiro ou uma má influência.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - O uso de 'empestado' como forma conjugada do verbo 'empestar' é raro no português brasileiro contemporâneo, sendo mais comum em textos históricos ou literários. Em conversas informais, a palavra pode soar arcaica ou excessivamente formal.

empestado

Derivado do verbo 'empestar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas