Palavras

empestar

Derivado do verbo 'empestar'.

Origem

Século XIII

Do latim 'pestare', que significa 'pisar', 'esmagar', 'pisotear'. Relacionado a 'peste', doença contagiosa e epidêmica.

Mudanças de sentido

Idade Média

Contaminar, inficionar, espalhar doença ou mau cheiro. Ex: 'A cidade foi empestada pela peste bubônica'.

Século XVII

Espalhar má influência, corromper. Ex: 'Não deixe que suas más companhias empeste sua alma'.

Século XX - Atualidade

Propagar algo (nem sempre negativo) de forma intensa e generalizada. Ex: 'O cheiro de café empestou a casa'. Uso mais figurado: 'A notícia empestou as redes sociais'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em galaico-português, com o sentido de infecção e contaminação.

Momentos culturais

Século XIV - XV

Frequente em crônicas e relatos sobre epidemias, como a Peste Negra, onde o verbo descrevia a disseminação da doença.

Literatura Clássica

Utilizado em obras literárias para descrever ambientes insalubres, odores fétidos ou a propagação de vícios e corrupção.

Conflitos sociais

Períodos de Epidemias

Associado ao medo, à desinformação e à estigmatização de populações ou locais considerados 'contaminados' ou 'empestados'.

Vida emocional

Carrega um peso negativo forte, associado a doença, sujeira, mau cheiro, corrupção e algo indesejado que se espalha.

Vida digital

Menos comum em gírias digitais, mas pode aparecer em contextos de memes sobre mau cheiro, desorganização extrema ou propagação rápida de informações (boatos).

Buscas relacionadas a significados de 'empestar' em dicionários online e em contextos de saúde e higiene.

Representações

Novelas e Filmes Históricos

Usado para descrever cenários de pobreza, doenças ou ambientes insalubres, reforçando a conotação negativa.

Comparações culturais

Inglês: 'To infest' (infestar, no sentido de pragas ou doenças), 'to pervade' (pervadir, no sentido de espalhar algo, como um cheiro ou uma atmosfera). Espanhol: 'Apestar' (ter mau cheiro, ser fétido; também pode significar ser ruim ou corrupto). Francês: 'Empester' (ter mau cheiro, ser fétido, contaminar). Italiano: 'Infestare' (infestar, invadir).

Relevância atual

O verbo 'empestar' mantém seu sentido primário de contaminação e propagação de algo desagradável, seja físico (mau cheiro, doença) ou figurado (má influência, ideias negativas). É uma palavra com forte carga semântica negativa, usada para descrever situações de degradação ou disseminação indesejada.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'pestare', que significa 'pisar', 'esmagar', 'pisotear'. Inicialmente, o verbo 'empestar' (ou formas arcaicas) referia-se a contaminar, inficionar, espalhar uma doença ou um mau cheiro.

Evolução do Sentido: Contaminação e Propagação

Idade Média e Moderna - O sentido de 'contaminar' e 'espalhar algo ruim' (doença, mau cheiro, má influência) se consolida. O verbo é usado em contextos de epidemias e de corrupção moral.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XIX em diante - O sentido original de contaminação física ou moral persiste, mas o verbo também pode ser usado de forma mais figurada para indicar a propagação de ideias, sentimentos ou comportamentos, nem sempre negativos. No português brasileiro, o uso mais comum ainda remete à ideia de infecção ou contaminação.

empestar

Derivado do verbo 'empestar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas