emplumar

Derivado de 'pluma' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XV

Do latim 'pluma' (pena de ave) com o prefixo 'en-' (dentro, em, sobre), indicando o ato de cobrir ou revestir com penas.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: cobrir com plumas; um pássaro que ganha penas.

Séculos XVII-XIX

Sentido figurado: engrandecer-se, adornar-se excessivamente, tornar-se pomposo. Ex: 'Ele se emplumou com o novo cargo'.

Atualidade

Predominantemente literal ou em contextos específicos; o sentido figurado é raro e pode soar arcaico.

O uso contemporâneo em português brasileiro tende a ser mais literal, referindo-se ao ato de adicionar plumas a objetos ou vestimentas, ou ao processo natural de um pássaro desenvolver suas penas. O sentido figurado de 'envaidecer-se' ou 'adornar-se excessivamente' é compreensível, mas menos usual que outras expressões.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos portugueses da época, indicando a presença do verbo na língua.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

O verbo pode ter aparecido em descrições de vestimentas suntuosas da nobreza ou em textos que retratavam a natureza, como a plumagem de aves.

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to feather' (cobrir com penas) ou 'to plume' (adornar com plumas, ou figurativamente, envaidecer-se) possui paralelos. Espanhol: 'emplumar' (cobrir com plumas, ou figurativamente, envaidecer-se) é um cognato direto e compartilhado. Francês: 'emplumer' (cobrir com plumas, ou figurativamente, dar um bom emprego/salário a alguém).

Relevância atual

O verbo 'emplumar' é formal e dicionarizado, com uso restrito a contextos específicos. Não possui grande relevância no vocabulário cotidiano brasileiro, sendo mais encontrado em textos especializados ou literários.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'pluma', significando pena de ave, e do prefixo 'en-', indicando o ato de cobrir ou revestir.

Entrada na Língua Portuguesa

Século XVI - O verbo 'emplumar' surge em textos portugueses, inicialmente com o sentido literal de cobrir com plumas ou penas, ou de um pássaro que começa a ter penas.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O sentido literal se mantém, mas surgem usos figurados, como 'emplumar-se' no sentido de se engrandecer ou se adornar excessivamente. No Brasil, o termo pode ter sido influenciado por contextos rurais e de vestuário.

Uso Contemporâneo

Atualidade - O verbo 'emplumar' é considerado formal e dicionarizado. Seu uso é menos comum no cotidiano, sendo mais frequente em contextos literários, históricos ou em descrições específicas, como em ornitologia ou na confecção de objetos que utilizam plumas.

emplumar

Derivado de 'pluma' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas