empoleiram

Derivado de 'poleiro' (lugar onde pousa ave) + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XV/XVI

Deriva do verbo 'poleirar', que por sua vez vem de 'poleiro', lugar onde as aves pousam. A origem de 'poleiro' remonta ao latim 'pullicen', diminutivo de 'pullus' (frango, ave jovem).

Mudanças de sentido

Século XVI/XVII

Sentido literal: aves pousando em poleiros ou subindo para lugares altos.

Séculos XVIII-XX

Sentido figurado: instalar-se em posições de destaque, poder ou influência. Ex: 'Os novos diretores se empoleiram na gestão da empresa.'

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, sendo uma palavra formal e dicionarizada. O uso figurado pode carregar conotações de ascensão rápida ou até mesmo de forma um tanto indevida, dependendo do contexto.

A forma 'empoleiram' é a conjugação verbal que aparece em textos formais, literários ou jornalísticos, descrevendo a ação no presente por múltiplos sujeitos.

Primeiro registro

Século XVI/XVII

Registros em dicionários e obras literárias da época indicam o uso do verbo 'empoleirar' e suas derivações.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em descrições da natureza e em narrativas que retratam a vida rural ou a ascensão social em romances da época.

Século XX

Utilizado em crônicas e na literatura para descrever situações de poder e influência, especialmente no contexto político e empresarial.

Comparações culturais

Inglês: 'To perch' (literalmente, pousar em um poleiro), 'to roost' (para aves). O sentido figurado de ascensão a poder pode ser expresso por 'to climb the ladder', 'to gain a foothold', ou 'to establish oneself'. Espanhol: 'Empolllar' (pouco comum, mais ligado a incubar ovos), 'posarse' (pousar), 'subirse a' (subir a). O sentido figurado de ascensão a poder pode ser expresso por 'ascender a un puesto', 'instalarse en el poder'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empoleiram' mantém sua relevância como um termo formal para descrever a ação de pousar em altura ou, figurativamente, de ocupar posições de poder. É uma palavra que, embora não seja de uso diário na fala informal, é encontrada em textos mais elaborados e em contextos que exigem precisão vocabular.

Origem Etimológica

Século XV/XVI — Deriva do verbo 'poleirar', que por sua vez vem de 'poleiro', lugar onde as aves pousam. A origem de 'poleiro' remonta ao latim 'pullicen', diminutivo de 'pullus' (frango, ave jovem).

Entrada na Língua Portuguesa

Século XVI/XVII — O verbo 'empoleirar-se' (na forma pronominal) e 'empoleirar' (transitivo) entram no vocabulário português, referindo-se literalmente ao ato de aves subirem para seus poleiros ou a pessoas subirem a lugares altos.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVIII-XX — O sentido literal de pousar em poleiro ou subir para um lugar alto se mantém. O uso se expande para descrever a ação de se instalar em posições de destaque ou poder, muitas vezes de forma figurada.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A palavra 'empoleiram' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de empoleirar) é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada tanto no sentido literal (aves empoleiram-se em galhos) quanto figurado (políticos se empoleiram em cargos de poder).

empoleiram

Derivado de 'poleiro' (lugar onde pousa ave) + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas