Palavras

empoleirar

Derivado de 'poleiro' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XVI

Deriva de 'poleiro', que tem origem no latim 'pullus', significando ave jovem. O prefixo 'em-' indica movimento ou colocação.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: pousar em local alto, como um pássaro em um poleiro ou galho.

Séculos XVII-XIX

Início do sentido figurado: ascender a uma posição de destaque ou poder.

O uso figurado começa a aparecer em textos que descrevem ascensões sociais ou políticas, comparando a subida de um indivíduo a um pássaro que se empoleira.

Século XX-Atualidade

Sentido figurado consolidado: ocupar um cargo ou posição de influência, muitas vezes de forma súbita ou inesperada.

A palavra é frequentemente usada em contextos jornalísticos e políticos para descrever a ascensão de figuras públicas. O termo pode carregar uma conotação de instabilidade ou de conquista de um lugar 'alto' que pode ser perdido.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e gramaticais da época indicam o uso do termo com seu sentido literal.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias que descrevem a fauna brasileira e em narrativas sobre a vida rural.

Século XX

Utilizado em crônicas e artigos de jornal para comentar ascensões políticas e sociais no Brasil.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'To perch' (literalmente, pousar como um pássaro) e 'to ascend', 'to rise to power' (figurado). Espanhol: 'Empolllar' (literalmente, chocar ovos, mas com uso regional para pousar) e 'trepar', 'ascender' (figurado). O conceito de 'empoleirar-se' em português, com sua conotação de ascensão a um posto elevado, encontra paralelos em 'to climb the ladder' (inglês) ou 'subir en el escalafón' (espanhol).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empoleirar' e sua forma pronominal 'empoleirar-se' são termos formais e dicionarizados, com uso predominante no sentido figurado para descrever a ascensão a posições de poder, influência ou destaque na sociedade, especialmente em contextos políticos e empresariais. O termo é comum na mídia brasileira.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado de 'poleiro' (local onde aves pousam), que por sua vez vem do latim 'pullus' (ave jovem). A palavra 'empoleirar' surge com o sentido literal de pousar em local elevado.

Evolução do Sentido

Séculos XVII-XIX - O sentido literal se mantém, com uso frequente em descrições da natureza e em contextos rurais. Começa a surgir o uso figurado para indicar ascensão social ou ocupação de um cargo elevado.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - O sentido figurado se consolida, sendo comum em contextos políticos e sociais para descrever a ascensão de indivíduos a posições de poder ou influência. A palavra 'empoleirar-se' é formal e dicionarizada.

empoleirar

Derivado de 'poleiro' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas