empregada

Feminino de empregado, particípio passado de empregar.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'implicare' (envolver, enredar, contratar), com o particípio passado 'implicatus'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Aquela que foi contratada para um serviço, especialmente doméstico.

Séculos XVIII-XIX

Expansão para diversas funções no mercado de trabalho, além do doméstico. Forma feminina de 'empregado'.

Atualidade

Mantém o sentido de trabalhadora, com foco em discussões sobre direitos e valorização, além de ser a forma feminina genérica de 'empregado'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos medievais que atestam o uso para designar mulheres contratadas para serviços, especialmente domésticos.

Momentos culturais

Século XIX

Presente na literatura realista e naturalista, retratando a vida das classes trabalhadoras e as relações de serviço.

Século XX

Figura recorrente em novelas de televisão, abordando temas sociais e domésticos.

Atualidade

Tema de debates sobre direitos trabalhistas, feminismo e a representação social do trabalho doméstico.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Lutas por reconhecimento de direitos, condições de trabalho dignas e o fim da exploração no trabalho doméstico. Discussões sobre a informalidade e a precarização.

Vida emocional

Histórico

Associada à subordinação, mas também à resiliência e à força de trabalho. Pode carregar estigma social, mas também orgulho do sustento.

Vida digital

Atualidade

Buscas relacionadas a direitos trabalhistas, vagas de emprego e discussões sobre o trabalho doméstico. Menções em redes sociais em contextos de denúncia ou valorização.

Representações

Século XX - Atualidade

Personagens em novelas, filmes e séries que retratam a vida de empregadas domésticas, abordando suas lutas, alegrias e desafios. Exemplos incluem personagens em obras que discutem relações de classe e gênero.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'maid' (historicamente, com conotações mais antigas) ou 'housekeeper' (mais formal), e 'employee' (sentido geral). Espanhol: 'empleada' (sentido geral) ou 'sirvienta' (serviçal, com conotações históricas). Francês: 'employée' (sentido geral) ou 'servante' (serviçal). Alemão: 'Angestellte' (empregada em geral) ou 'Haushälterin' (governanta/empregada doméstica).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'empregada' continua sendo central nas discussões sobre trabalho, direitos sociais e igualdade de gênero no Brasil. A forma feminina de 'empregado' é de uso corrente em todos os setores profissionais.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'implicare', que significa 'envolver', 'enredar', 'contratar'. O particípio passado 'implicatus' deu origem a 'empregado' e 'empregada'.

Entrada no Português e Uso Medieval

A palavra 'empregada' surge no português com o sentido de 'aquela que foi contratada para um serviço', especialmente o doméstico. O termo reflete a estrutura social e a necessidade de mão de obra em casas senhoriais.

Evolução e Diversificação de Sentido

Com a urbanização e as mudanças nas relações de trabalho, 'empregada' expande seu uso para além do serviço doméstico, abrangendo diversas funções no mercado de trabalho. A forma feminina de 'empregado' se consolida.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

A palavra 'empregada' mantém seu sentido de 'mulher que presta serviço', mas também é amplamente utilizada como a forma feminina de 'empregado' em qualquer profissão. A discussão sobre direitos trabalhistas e a valorização do trabalho doméstico trazem novas nuances ao termo.

empregada

Feminino de empregado, particípio passado de empregar.

PalavrasConectando idiomas e culturas