encarregamos
Derivado de 'encargo' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Do latim 'carricare' (carregar, encher) com o prefixo intensificador 'en-'.
Mudanças de sentido
O verbo 'encarregar' adquire o sentido de confiar uma tarefa, incumbir alguém de algo.
O sentido de confiar responsabilidade se consolida, sendo aplicado em diversos âmbitos, desde o pessoal ao profissional.
A forma 'encarregamos' mantém o sentido original de assumir uma incumbência ou responsabilidade coletiva.
A palavra é usada em contextos que vão desde a delegação de tarefas em um ambiente de trabalho ('Nós encarregamos o novo funcionário de gerenciar o projeto') até a assunção de deveres em um contexto mais amplo ('Encarregamos-nos de proteger o meio ambiente').
Primeiro registro
Registros do português arcaico indicam o uso do verbo 'encarregar' com o sentido de incumbir.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever a delegação de missões ou responsabilidades entre personagens.
Utilizado em decretos, leis e documentos administrativos para formalizar a atribuição de deveres.
Comparações culturais
Inglês: 'we entrust', 'we charge', 'we assign'. Espanhol: 'encargamos', 'confiamos', 'asignamos'. O conceito de 'encarregar' é universal, mas a forma verbal específica varia.
Relevância atual
A forma 'encarregamos' é amplamente utilizada na comunicação formal e informal no Brasil, especialmente em contextos de trabalho, organização e responsabilidade coletiva. É uma palavra dicionarizada e de uso comum.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'carricare', que significa carregar, encher, sobrecarregar. O prefixo 'en-' intensifica a ação de carregar.
Entrada no Português
O verbo 'encarregar' e suas conjugações, como 'encarregamos', surgiram no português arcaico, possivelmente a partir do século XIII, com o sentido de confiar uma tarefa ou incumbência.
Uso Formal e Contemporâneo
A forma 'encarregamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'encarregar', utilizada em contextos formais e informais para indicar que um grupo (nós) assume uma responsabilidade ou tarefa.
Derivado de 'encargo' + sufixo verbal '-ar'.