engordurado

Derivado de 'engordurar' + sufixo de particípio passado '-ado'.

Origem

Século XVI

Deriva do adjetivo 'gordo' (latim 'gurdus', pesado, gordo), com o prefixo 'en-' (intensificação) e o sufixo verbal '-urar'.

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido primário: tornar gordo, untar com gordura.

Séculos XVII a XIX

Desenvolvimento de sentidos figurados: 'engordurar as mãos' (receber propina), 'engordurar a pena' (escrever em excesso).

Séculos XX e XXI

Predominância do sentido literal para descrever algo coberto de gordura; o sentido figurado de suborno torna-se menos comum em contextos formais.

Primeiro registro

Século XVI

Registros de uso do verbo 'engordurar' em textos da época, indicando a formação da palavra e seu sentido inicial.

Momentos culturais

Séculos XVII a XIX

A expressão 'engordurar as mãos' aparece em textos literários e relatos históricos como sinônimo de corrupção e suborno, refletindo práticas sociais da época.

Atualidade

A palavra 'engordurado' é comum em contextos culinários e de limpeza, aparecendo em receitas, programas de culinária e dicas de organização doméstica.

Vida emocional

Séculos XVII a XIX

O sentido figurado de 'engordurar as mãos' carrega conotações negativas de desonestidade e ganância.

Atualidade

O sentido literal de 'engordurado' pode evocar sensações de repulsa (comida excessivamente gordurosa) ou de sujeira e trabalho árduo (limpeza de superfícies engorduradas).

Vida digital

Atualidade

Buscas por 'frango engordurado', 'receita engordurada', 'como limpar fogão engordurado' são comuns em motores de busca. A palavra aparece em comentários de redes sociais sobre culinária e limpeza.

Representações

Atualidade

A palavra 'engordurado' é frequentemente usada em programas de culinária para descrever pratos ou técnicas, e em programas de limpeza para descrever a sujeira a ser removida.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'greasy' (para alimentos e superfícies), 'oily' (oleoso). O sentido de suborno em inglês é mais comum com 'grease the wheels' ou 'bribe'. Espanhol: 'grasiento' (para alimentos e superfícies), 'aceitoso' (oleoso). O sentido de suborno em espanhol pode ser 'engrasar la maquinaria' ou 'sobornar'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'engordurado' mantém sua relevância no vocabulário cotidiano, especialmente em contextos relacionados à alimentação, culinária e manutenção doméstica. O sentido figurado de corrupção, embora menos proeminente, ainda é compreendido em certos contextos.

Formação do Verbo Engordurar

Século XVI - Formado a partir do adjetivo 'gordo' (do latim 'gurdus', que significa 'pesado', 'gordo') com o prefixo 'en-' (indicando intensificação ou transformação) e o sufixo '-urar' (formador de verbos). O verbo 'engordurar' surge para expressar o ato de tornar algo gordo ou oleoso.

Uso Literal e Figurado

Séculos XVII a XIX - O verbo é usado tanto em seu sentido literal (tornar algo gordo, untar com gordura) quanto em sentidos figurados, como 'engordurar as mãos' (receber suborno) ou 'engordurar a pena' (escrever muito, de forma prolixa).

Uso Contemporâneo

Séculos XX e XXI - A forma conjugada 'engordurado' (particípio passado) é amplamente utilizada para descrever algo coberto ou impregnado de gordura, seja em alimentos (ex: 'frango engordurado') ou em superfícies (ex: 'fogão engordurado'). O sentido figurado de suborno ('engordurar as mãos') ainda é compreendido, mas menos frequente em contextos formais.

engordurado

Derivado de 'engordurar' + sufixo de particípio passado '-ado'.

PalavrasConectando idiomas e culturas