Palavras

entaipar

Derivado de 'entaipar'.

Origem

Século XV

Do latim 'tappa' (tapa, batida) com o prefixo 'en-' (dentro, em).

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: fechar, tapar, obstruir uma abertura ou passagem em construções.

Séculos XVII-XIX

Sentido figurado: impedir o progresso, o desenvolvimento, a comunicação ou a disseminação de ideias.

O uso figurado se intensifica em textos que discutem censura, bloqueio de informações e estagnação social ou política.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, sendo mais comum em contextos formais e técnicos.

A palavra 'entaipar' é encontrada em discussões sobre infraestrutura (entaipar uma rua), censura (entaipar a liberdade de expressão) ou bloqueio de desenvolvimento (entaipar o avanço tecnológico).

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos da época indicam o uso em contextos de construção e engenharia civil.

Momentos culturais

Século XIX

O uso figurado aparece em textos jornalísticos e literários para criticar a censura ou a falta de progresso em determinadas áreas da sociedade.

Comparações culturais

Espanhol: 'entapizar' ou 'tapar' com sentido similar de cobrir ou fechar. Inglês: 'to wall up', 'to block', 'to seal off' com significados próximos dependendo do contexto. Francês: 'mur(er)' (construir um muro), 'obturer' (obstruir).

Relevância atual

A palavra 'entaipar' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos. Sua relevância reside na precisão com que descreve o ato de fechar ou obstruir, tanto literal quanto figurativamente, em textos técnicos, jurídicos ou acadêmicos.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'tappa', que significa 'tapa' ou 'batida', com o prefixo 'en-' indicando ação de cobrir ou fechar. A formação sugere o ato de fechar ou tapar algo.

Entrada no Português

Século XVI - O verbo 'entaipar' surge no português, com o sentido de fechar, tapar, obstruir uma passagem ou abertura, especialmente em construções. O contexto de uso inicial remete a obras de engenharia e arquitetura.

Evolução de Sentido

Séculos XVII-XIX - O sentido de 'entaipar' se expande para o figurado, indicando o ato de impedir o progresso, o desenvolvimento ou a comunicação. Começa a ser usado em contextos sociais e políticos para descrever a obstrução de ideias ou movimentos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - A palavra 'entaipar' é formal e dicionarizada, mantendo seu sentido literal de fechar ou obstruir, mas também sendo utilizada em contextos figurados para descrever a censura, o bloqueio de informações ou o impedimento de avanços. É uma palavra menos comum no discurso cotidiano, mas presente em textos formais e técnicos.

entaipar

Derivado de 'entaipar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas