entonce
Variação dialetal de 'então'.
Origem
Derivação de advérbios latinos como 'intempore' (fora do tempo) ou da locução 'in illa hora' (naquela hora), que evoluíram para 'então' e variantes como 'entonce' nas línguas românicas.
Mudanças de sentido
Originalmente indicava um tempo passado específico ou um momento anterior, sinônimo de 'então' em suas primeiras formas.
Mantém o sentido original de 'naquele tempo' ou 'então', mas com um caráter cada vez mais arcaico ou regional, perdendo espaço para a forma padrão 'então'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em galaico-português e outras variantes ibéricas, precedendo a consolidação do português moderno.
Momentos culturais
Aparece em obras literárias que buscam evocar um passado histórico ou um estilo de fala mais antigo, como em romances regionalistas ou de época.
Vida emocional
Associada a nostalgia, ao passado, a um tom mais poético ou a uma fala considerada 'antiquada' ou 'caipira' por alguns falantes.
Comparações culturais
Espanhol: Formas como 'entonces' compartilham a mesma raiz latina e sentido temporal. Italiano: 'Allora' (então, naquele tempo) tem função similar. Inglês: 'Then' ou 'back then' cumprem a função de indicar tempo passado.
Relevância atual
Considerada uma forma não padrão no português brasileiro, 'entonce' sobrevive em nichos linguísticos, na literatura de cunho histórico ou regional, e em contextos informais onde a oralidade arcaica é valorizada ou mantida. Não é uma palavra de uso corrente na comunicação formal ou digital.
Origem e Primeiros Usos
Idade Média - Século XVI — Derivado do advérbio latino 'intempore' (fora do tempo) ou de 'in illa hora' (naquela hora), evoluindo para formas como 'então' e, em variantes arcaicas, 'entonce'. Usado para indicar um tempo passado específico ou um momento anterior.
Uso Arcaico e Regional
Séculos XVII - XIX — A forma 'entonce' persiste como uma variante menos comum de 'então', frequentemente encontrada em textos literários que buscam um tom arcaizante ou em registros de fala regional, indicando um tempo passado.
Uso Contemporâneo e Status
Século XX - Atualidade — 'Entonce' é considerada uma forma arcaica ou dialetal de 'então'. Embora não seja uma palavra formal ou dicionarizada no português brasileiro padrão, pode ser encontrada em contextos informais, literários ou em comunidades específicas, mantendo seu sentido de 'naquele tempo' ou 'então'.
Variação dialetal de 'então'.