entrar-com

Combinação do verbo 'entrar' com a preposição 'com'.

Origem

Século XVI

Derivação do verbo 'entrar' (latim 'intrare') com a preposição 'com' (latim 'cum'). A combinação sugere a ideia de introduzir algo 'junto' ou 'em companhia', com um sentido de apresentação formal.

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Predominantemente em contextos jurídicos e administrativos, significando apresentar formalmente documentos ou petições.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido formal, mas pode ser ampliado para introduzir algo em um contexto mais geral, como 'entrar com um novo argumento na discussão'.

A nuance de formalidade e oficialidade se mantém, mas a expressão pode ser usada em situações menos estritamente legais, indicando a introdução de um elemento novo ou importante em um determinado cenário.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos legais e administrativos da época colonial brasileira e em textos jurídicos portugueses que influenciaram a prática no Brasil. (Referência: corpus_documentos_historicos.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Frequente em narrativas literárias que retratam a burocracia imperial e a vida jurídica no Brasil.

Século XX

Presença em diálogos de filmes e novelas que abordam temas de justiça, herança e disputas legais.

Comparações culturais

Inglês: 'to file' (um documento), 'to submit' (uma proposta). Espanhol: 'presentar' (un documento), 'introducir' (una queja). A estrutura 'entrar com' é mais específica do português, combinando a ação de introdução com a ideia de acompanhamento ou formalidade.

Relevância atual

A expressão 'entrar com' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no âmbito jurídico e administrativo. Sua clareza e especificidade a tornam uma escolha comum para descrever a ação de apresentar algo oficialmente.

Em linguagem coloquial, pode ser usada para introduzir um elemento em uma conversa ou debate, mantendo uma leve formalidade.

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - Derivação do verbo 'entrar' (do latim 'intrare', ir para dentro) com a preposição 'com' (do latim 'cum', junto, ao lado). A junção sugere uma ação de apresentar algo 'junto' ou 'em companhia' de algo ou alguém, indicando um ato de introdução formal.

Evolução e Consolidação

Séculos XVII-XIX - O uso se consolida em contextos jurídicos e administrativos, referindo-se à apresentação formal de petições, documentos ou provas em processos. A expressão ganha um tom de solenidade e oficialidade.

Uso Contemporâneo e Ampliação

Século XX - Atualidade - A expressão 'entrar com' se mantém forte em contextos formais, mas também pode ser usada de forma mais coloquial para indicar a introdução de um item ou ideia em um determinado ambiente ou discussão, mantendo a ideia de apresentação.

entrar-com

Combinação do verbo 'entrar' com a preposição 'com'.

PalavrasConectando idiomas e culturas