Palavras

entrementes

Do latim 'interim' (entre), com o sufixo '-entes'.

Origem

Século XVI

Do francês 'entremets', que significa 'entre os pratos' ou 'entre as refeições'. A origem remonta ao latim 'inter' (entre) e 'medium' (meio).

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido original: prato servido entre os pratos principais em um banquete.

Séculos XVII-XVIII

Transição para o sentido adverbial de tempo: 'enquanto isso', 'nesse ínterim', 'durante o tempo em que algo ocorre'.

Atualidade

Mantém o sentido adverbial temporal, sendo considerada uma palavra formal e literária.

O sentido original de 'prato' é arcaico e raramente encontrado no uso contemporâneo. A palavra 'entrementes' é mais comum em textos que buscam um registro linguístico mais elevado ou em citações históricas.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos da época indicam o uso com o sentido de 'prato entre os principais'. O sentido temporal se consolida em séculos posteriores.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

Frequente em obras literárias clássicas e documentos históricos, onde o sentido temporal era empregado para criar cadência e sofisticação na narrativa.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'meanwhile', 'in the meantime'. Espanhol: 'mientras tanto', 'entre tanto'. Francês: 'entremets' (ainda com o sentido original de sobremesa ou prato leve, e 'entre-temps' para o sentido temporal).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'entrementes' é considerada formal e um tanto arcaica na linguagem falada do Brasil. Seu uso é mais comum em textos escritos de cunho literário, acadêmico ou em documentos que exigem um vocabulário mais rebuscado. Não possui grande presença na cultura digital ou em memes, sendo mais associada a um registro linguístico elevado.

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Deriva do francês 'entremets', que por sua vez vem do latim 'inter' (entre) e 'medium' (meio). Inicialmente, referia-se a pratos servidos entre os principais em banquetes. A transição para o sentido temporal ocorreu gradualmente.

Evolução do Sentido Temporal

Séculos XVII-XVIII - O uso como advérbio de tempo, significando 'enquanto isso' ou 'nesse ínterim', consolida-se na língua culta, especialmente na literatura e documentos formais. O sentido de 'prato' vai se tornando menos comum.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'entrementes' é reconhecida como formal e dicionarizada, mantendo seu sentido de 'nesse ínterim'. Seu uso é mais restrito à escrita formal, acadêmica ou literária, sendo menos comum na fala cotidiana.

entrementes

Do latim 'interim' (entre), com o sufixo '-entes'.

PalavrasConectando idiomas e culturas