Palavras

entretanto

Do latim 'inter' (entre) + 'tantum' (tanto).

Origem

Latim Vulgar

Deriva de 'intantum', significando 'até tal ponto', 'tanto assim'.

Português Arcaico

Formação por 'em' + 'tanto' + sufixo '-ão', evoluindo para 'entretanto' com o sentido de 'nesse ínterim', 'durante esse tempo'.

Mudanças de sentido

Formação

Originalmente ligado à ideia de 'até esse ponto' ou 'durante esse tempo'.

Séculos XVII-XIX

Consolidação como conjunção adversativa/conclusiva, introduzindo oposição, ressalva ou conclusão.

Atualidade

Mantém o sentido formal de oposição/ressalva, mas compete com sinônimos mais curtos e coloquiais em certos registros.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos da época, como crônicas e documentos administrativos, indicam o uso da forma 'entretanto' com seu sentido evoluído.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presença constante em obras de autores como Camões, Machado de Assis e Eça de Queirós, marcando a formalidade e a estrutura argumentativa.

Jornalismo e Academia

Ferramenta essencial para a construção de argumentos e a articulação de ideias em textos jornalísticos, ensaios e artigos científicos.

Comparações culturais

Inglês: 'however', 'nevertheless', 'meanwhile'. Espanhol: 'sin embargo', 'no obstante', 'entretanto' (em alguns contextos, similar ao português). Francês: 'cependant', 'toutefois', 'néanmoins'. Italiano: 'tuttavia', 'ciononostante', 'nel frattempo'.

Relevância atual

Atualidade

Continua sendo uma conjunção adversativa/conclusiva fundamental na norma culta da língua portuguesa, especialmente no Brasil. Sua formalidade a mantém relevante em contextos que exigem precisão e clareza argumentativa, embora em conversas informais seja frequentemente substituída por sinônimos mais curtos.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Formado pela preposição 'em' + o advérbio 'tanto' + o sufixo 'ão'. Deriva do latim vulgar 'intantum', que significa 'até tal ponto', 'tanto assim'. A forma 'entretanto' surge como uma contração e evolução semântica, ganhando o sentido de 'nesse ínterim', 'durante esse tempo'.

Consolidação e Uso Clássico

Séculos XVII-XIX — A palavra se estabelece firmemente na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, como uma conjunção adversativa ou conclusiva. É amplamente utilizada na prosa literária e em documentos formais, denotando oposição ou ressalva.

Uso Contemporâneo e Variações

Século XX-Atualidade — 'Entretanto' mantém sua função gramatical e seu sentido de oposição ou ressalva. É uma palavra formal, encontrada em textos acadêmicos, jornalísticos e literários. Em contextos informais, pode ser substituída por 'mas', 'porém', 'contudo', ou até mesmo por expressões mais coloquiais.

entretanto

Do latim 'inter' (entre) + 'tantum' (tanto).

PalavrasConectando idiomas e culturas