entretanto
Do latim 'inter' (entre) + 'tantum' (tanto).
Origem
Deriva de 'intantum', significando 'até tal ponto', 'tanto assim'.
Formação por 'em' + 'tanto' + sufixo '-ão', evoluindo para 'entretanto' com o sentido de 'nesse ínterim', 'durante esse tempo'.
Mudanças de sentido
Originalmente ligado à ideia de 'até esse ponto' ou 'durante esse tempo'.
Consolidação como conjunção adversativa/conclusiva, introduzindo oposição, ressalva ou conclusão.
Mantém o sentido formal de oposição/ressalva, mas compete com sinônimos mais curtos e coloquiais em certos registros.
Primeiro registro
Registros em textos da época, como crônicas e documentos administrativos, indicam o uso da forma 'entretanto' com seu sentido evoluído.
Momentos culturais
Presença constante em obras de autores como Camões, Machado de Assis e Eça de Queirós, marcando a formalidade e a estrutura argumentativa.
Ferramenta essencial para a construção de argumentos e a articulação de ideias em textos jornalísticos, ensaios e artigos científicos.
Comparações culturais
Inglês: 'however', 'nevertheless', 'meanwhile'. Espanhol: 'sin embargo', 'no obstante', 'entretanto' (em alguns contextos, similar ao português). Francês: 'cependant', 'toutefois', 'néanmoins'. Italiano: 'tuttavia', 'ciononostante', 'nel frattempo'.
Relevância atual
Continua sendo uma conjunção adversativa/conclusiva fundamental na norma culta da língua portuguesa, especialmente no Brasil. Sua formalidade a mantém relevante em contextos que exigem precisão e clareza argumentativa, embora em conversas informais seja frequentemente substituída por sinônimos mais curtos.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XV/XVI — Formado pela preposição 'em' + o advérbio 'tanto' + o sufixo 'ão'. Deriva do latim vulgar 'intantum', que significa 'até tal ponto', 'tanto assim'. A forma 'entretanto' surge como uma contração e evolução semântica, ganhando o sentido de 'nesse ínterim', 'durante esse tempo'.
Consolidação e Uso Clássico
Séculos XVII-XIX — A palavra se estabelece firmemente na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, como uma conjunção adversativa ou conclusiva. É amplamente utilizada na prosa literária e em documentos formais, denotando oposição ou ressalva.
Uso Contemporâneo e Variações
Século XX-Atualidade — 'Entretanto' mantém sua função gramatical e seu sentido de oposição ou ressalva. É uma palavra formal, encontrada em textos acadêmicos, jornalísticos e literários. Em contextos informais, pode ser substituída por 'mas', 'porém', 'contudo', ou até mesmo por expressões mais coloquiais.
Do latim 'inter' (entre) + 'tantum' (tanto).