entusiasmar-se
Do grego 'enthousiasmos', pelo latim 'enthusiasmus'.
Origem
Do grego 'enthousiasmos' (ἐνθουσιασμός), significando 'inspiração divina', 'êxtase', 'posse por um deus'. Deriva de 'entheos' (ἐνθεος), que significa 'com um deus', 'inspirado por um deus'.
Incorporado ao latim como 'enthusiasmus', mantendo o sentido de fervor e inspiração.
Mudanças de sentido
Estado de exaltação mental ou espiritual, inspiração divina.
Fervor religioso, zelo, paixão intensa, inspiração poética ou artística.
Animação, interesse vivo, excitação por algo ou alguém, em contextos mais seculares.
Empolgar-se, sentir grande interesse, admiração, motivação, engajamento. → ver detalhes
No português brasileiro contemporâneo, 'entusiasmar-se' é frequentemente usado para descrever um estado de grande alegria e motivação diante de uma atividade, projeto ou ideia. Pode também ser usado de forma mais leve para expressar um interesse genuíno e animado.
Primeiro registro
Registros em textos literários e religiosos em português indicam o uso do verbo e de suas formas.
Momentos culturais
Presente em obras literárias românticas, descrevendo paixões e ideais.
Utilizado em discursos políticos e sociais para motivar massas. Popularizado em canções e programas de auditório.
Comum em conteúdos motivacionais, palestras de desenvolvimento pessoal e em narrativas de superação.
Vida emocional
Associado a estados elevados de consciência, êxtase e conexão divina.
Carrega um peso emocional positivo, ligado à alegria, paixão, motivação e engajamento. Pode ser visto como um estado desejável de ser.
Vida digital
Frequentemente usado em hashtags como #entusiasmado, #motivacao, #paixao. Aparece em comentários de redes sociais expressando admiração por conteúdos ou produtos. Usado em títulos de vídeos e posts para atrair atenção.
Representações
Personagens em novelas, filmes e séries frequentemente demonstram entusiasmo por objetivos, romances ou descobertas. É um verbo comum para descrever a reação de personagens a eventos positivos.
Comparações culturais
Inglês: 'to be enthusiastic', 'to get excited'. O inglês tende a usar mais 'excited' para um estado geral de animação, enquanto 'enthusiastic' pode soar um pouco mais formal ou intenso. Espanhol: 'entusiasmarse', 'ilusionarse'. O espanhol tem um equivalente direto e usa 'ilusionarse' para um sentimento de esperança e expectativa animada. Francês: 's'enthousiasmer', 'être enthousiaste'. Similar ao português, com forte raiz grega. Alemão: 'begeistert sein', 'sich begeistern'. 'Begeistert' carrega um sentido de admiração e inspiração, próximo ao original grego.
Relevância atual
O verbo 'entusiasmar-se' mantém sua relevância no português brasileiro como um indicador de engajamento positivo e motivação. É uma palavra chave em contextos de marketing, coaching, educação e autoajuda, onde a capacidade de se entusiasmar é vista como um motor para o sucesso e a realização pessoal.
Origem Grega e Entrada no Latim
Século IV a.C. - Deriva do grego 'enthousiasmos' (ἐνθουσιασμός), que significa 'inspiração divina', 'êxtase', 'posse por um deus'. Originalmente, referia-se a um estado de exaltação mental ou espiritual, muitas vezes associado a profetas ou poetas inspirados por divindades. O termo foi incorporado ao latim como 'enthusiasmus'.
Evolução na Europa e Chegada ao Português
Idade Média - Renascimento - Século XVII - A palavra 'entusiasmo' e seus derivados começam a circular em línguas europeias, mantendo o sentido de fervor, zelo e inspiração. No português, a forma 'entusiasmar' e o verbo reflexivo 'entusiasmar-se' entram no vocabulário, inicialmente com conotações de fervor religioso ou paixão intensa.
Século XIX e Consolidação no Brasil
Século XIX - O verbo 'entusiasmar-se' se consolida no português brasileiro, expandindo seu uso para além do fervor religioso, abrangendo a animação, o interesse vivo e a excitação por algo ou alguém. Começa a ser usado em contextos mais seculares e sociais.
Século XX e Atualidade no Brasil
Século XX - Atualidade - O verbo 'entusiasmar-se' é amplamente utilizado no Brasil com o sentido de animar-se, empolgar-se, sentir grande interesse ou admiração. É comum em contextos cotidianos, profissionais e de lazer, podendo ter conotações positivas de motivação e engajamento.
Do grego 'enthousiasmos', pelo latim 'enthusiasmus'.