envaideceram-se

Derivado de 'en-' (intensificador) + 'vaidecer' (do latim 'vanescere', enfraquecer, desaparecer, tornar-se vão) + '-se' (pronome reflexivo).

Origem

Latim

Deriva do latim 'vanus' (vazio, vão) com os sufixos '-esco' (tornar-se) e '-ia' (qualidade). O verbo 'envaidecer' e sua forma pronominal 'envaidecer-se' surgem no português medieval.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XVIII

Predominantemente associado a um vício moral, orgulho excessivo e arrogância, frequentemente condenado em textos religiosos e filosóficos.

Século XIX - Atualidade

Mantém o sentido de orgulho excessivo, mas também adquire conotações mais brandas de satisfação pessoal, contentamento com a aparência ou com conquistas. A forma 'envaideceram-se' descreve a ação passada de se sentir assim.

Em contextos contemporâneos, 'envaideceram-se' pode descrever desde a arrogância de um vilão em uma novela até a satisfação de um atleta após uma vitória. A nuance entre orgulho negativo e satisfação positiva é marcada pelo contexto.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais da Península Ibérica indicam o uso do verbo 'envaidecer' e suas formas.

Momentos culturais

Literatura Medieval e Clássica

Presente em obras que abordam a moralidade, os pecados capitais (orgulho) e a condição humana, como em textos religiosos e épicos.

Literatura Brasileira (Séculos XIX-XX)

Utilizado por autores como Machado de Assis para descrever a complexidade psicológica de personagens, suas vaidades e autoenganos. Exemplo: 'Os personagens se envaideceram com os elogios.'

Novelas e Televisão Brasileira

Comum em diálogos para descrever personagens que se tornam arrogantes ou excessivamente satisfeitos com sua posição ou aparência. Exemplo: 'Ela se envaideceu com o novo status.'

Vida emocional

Associada a sentimentos de orgulho, satisfação, arrogância, mas também a uma vulnerabilidade ligada à necessidade de aprovação externa.

A forma 'envaideceram-se' descreve um estado emocional passado, muitas vezes com uma conotação de crítica ou observação sobre a fragilidade humana.

Vida digital

Menos comum em gírias digitais diretas, mas o conceito de 'envaidecer-se' aparece em discussões sobre autoimagem, redes sociais e a busca por validação online. Hashtags como #vaidade e #orgulho são relacionadas.

A forma 'envaideceram-se' pode aparecer em comentários de notícias ou posts sobre celebridades ou figuras públicas que demonstram arrogância.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Personagens que se tornam arrogantes após sucesso ou riqueza frequentemente são descritos como tendo 'se envaidecido'. A forma verbal 'envaideceram-se' é usada para narrar essa transformação.

Comparações culturais

Inglês: 'to become conceited', 'to grow proud', 'to get puffed up'. Espanhol: 'envanecerse', 'presumir', 'jactarse'. O conceito de orgulho excessivo é universal, mas a nuance de 'tornar-se vão' é bem capturada pelo 'envanecerse' espanhol e pelo 'envaidecer-se' português.

Relevância atual

A palavra 'envaideceram-se' continua relevante para descrever a tendência humana de sentir orgulho excessivo, seja por conquistas reais ou percebidas. Em um mundo de redes sociais, a linha entre satisfação e vaidade é tênue, tornando o conceito de 'envaidecer-se' ainda pertinente para a análise do comportamento humano.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'vanus' (vazio, vão) + sufixo '-esco' (tornar-se) e '-ia' (qualidade). O verbo 'envaidecer' surge na Península Ibérica, com o sentido de tornar-se vão, orgulhoso. A forma pronominal 'envaidecer-se' consolida a ideia de auto-referência desse sentimento.

Evolução no Português

Séculos XIV-XVIII - O termo se estabelece no vocabulário português, mantendo o sentido de orgulho excessivo, vaidade, arrogância. É comum em textos literários e religiosos, frequentemente associado a um vício moral.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade - O sentido de orgulho excessivo persiste, mas a palavra também passa a ser usada de forma mais branda, descrevendo um sentimento de satisfação com conquistas ou aparências. A forma 'envaideceram-se' (pretérito perfeito do indicativo) é a conjugação comum para descrever ações passadas.

envaideceram-se

Derivado de 'en-' (intensificador) + 'vaidecer' (do latim 'vanescere', enfraquecer, desaparecer, tornar-se vão) + '-se' (pronome reflexivo).

PalavrasConectando idiomas e culturas