envesgar

Derivado do verbo 'envesgar'.

Origem

Século XVI

Do latim 'vescus' (magro, esguio, fraco), com o prefixo intensificador 'en-'. Originalmente, significava 'tornar magro' ou 'emagrecer'. corpus_historia_linguistica_pt.txt

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: tornar magro, emagrecer. corpus_historia_linguistica_pt.txt

Século XVIII/XIX

Início do sentido figurado: desviar, desencaminhar (especialmente animais). corpus_linguistica_colonial_br.txt

Século XX

Consolidação do sentido figurado: corromper-se, tornar-se problemático, se dar mal, se encrencar. O sentido literal de emagrecer também persiste. corpus_girias_regionais.txt

Atualidade

Uso predominante do sentido figurado: se dar mal, ficar em apuros, se corromper. O sentido de emagrecer muito também é corrente. PalavrasMeaningDB:id_envesgar

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos portugueses da época, referindo-se a animais ou pessoas com debilidade física. corpus_historia_linguistica_pt.txt

Momentos culturais

Século XX

A palavra aparece em canções populares e literatura regional brasileira para descrever situações de infortúnio ou desvio de conduta. corpus_literatura_regional_br.txt

Vida digital

O termo 'envesgou' é frequentemente usado em redes sociais e fóruns online para descrever situações em que algo deu errado ou alguém se meteu em confusão. Ex: 'O projeto envesgou legal'.

Pode aparecer em memes e comentários como sinônimo de 'se ferrar' ou 'dar ruim'.

Buscas online indicam interesse em entender o significado e uso da palavra, especialmente por falantes mais jovens ou de outras regiões. PalavrasMeaningDB:id_envesgar

Comparações culturais

Inglês: Não há um equivalente direto com a mesma carga semântica e origem. 'To go wrong', 'to get into trouble', 'to mess up' cobrem o sentido de 'se dar mal'. 'To get thin', 'to waste away' cobrem o sentido de emagrecer. Espanhol: 'Enflaquecer' (emagrecer), 'descarriarse' (desviar-se, desencaminhar-se), 'meterse en líos' (se meter em encrencas). O português brasileiro 'envesgar' congrega esses sentidos de forma mais concisa e informal. Francês: 'Maigrir' (emagrecer), 'détourner' (desviar), 's'attirer des ennuis' (se meter em encrencas).

Relevância atual

A palavra 'envesgar' mantém sua vitalidade no português brasileiro informal, especialmente em contextos orais e digitais. Sua polissemia (sentidos de emagrecer/debilitar e de se dar mal/corromper) a torna uma expressão rica e adaptável às nuances da comunicação cotidiana. PalavrasMeaningDB:id_envesgar

Origem e Primeiros Usos em Portugal

Século XVI - Deriva do latim 'vescus', que significa 'magro', 'esguio', 'fraco'. O prefixo 'en-' indica intensificação ou transformação. O verbo 'envesgar' surge com o sentido de tornar algo magro, fraco, ou de se tornar magro/fraco. Referências em textos antigos portugueses indicam uso para descrever animais magros ou pessoas debilitadas. corpus_historia_linguistica_pt.txt

Chegada e Adaptação no Brasil

Século XVIII/XIX - Com a colonização, o termo chega ao Brasil. O sentido de 'tornar-se magro' ou 'emagrecer' é mantido, mas começa a surgir um novo uso, mais figurado, relacionado a 'desviar', 'desencaminhar', 'corromper', especialmente no contexto de animais de carga que se tornavam ariscos ou desobedientes. corpus_linguistica_colonial_br.txt

Ressignificação e Novos Sentidos no Brasil

Século XX - O sentido de 'desviar' ou 'desencaminhar' ganha força, aplicando-se a pessoas, especialmente jovens, que se tornam 'encrencados', 'problemáticos' ou que 'se perdem' no mau caminho. O sentido de 'emagrecer' ou 'ficar fraco' também persiste, mas o uso figurado se torna mais proeminente em certas regiões. corpus_girias_regionais.txt

Uso Contemporâneo e Digital

Atualidade - O verbo 'envesgar' (e suas conjugações como 'envesgou') é amplamente utilizado no Brasil com os sentidos de 'desviar do caminho certo', 'se corromper', 'se tornar problemático', 'se dar mal' ou 'ficar em apuros'. Também pode significar 'emagrecer muito' ou 'ficar debilitado'. É comum em contextos informais e regionais. PalavrasMeaningDB:id_envesgar

envesgar

Derivado do verbo 'envesgar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas