enviarem

Do latim 'invidere', com alteração de sentido para 'enviar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'emittere', composto por 'e-' (para fora) e 'mittere' (enviar, mandar), significando 'enviar para fora', 'liberar', 'expedir'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar ao Português Antigo

O sentido original de 'mandar para fora' ou 'expedir' manteve-se estável, adaptando-se às estruturas gramaticais do português em formação.

Século XIX - Atualidade

A palavra 'enviarem' (terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou infinitivo pessoal do verbo enviar) mantém seu sentido primário de remeter, expedir, mandar algo ou alguém.

O uso em 'enviarem' (futuro do subjuntivo) é comum em orações condicionais ou temporais, como 'Quando eles enviarem o documento...' ou 'Se eles enviarem a proposta...'. O uso como infinitivo pessoal é visto em construções como 'É importante que eles enviarem a resposta'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de formas conjugadas do verbo 'enviar' em textos medievais portugueses, refletindo a evolução do latim para o vernáculo.

Momentos culturais

Século XX

Presente em correspondências literárias, documentos oficiais e na comunicação cotidiana, como em cartas e telegramas.

Era Digital

A palavra continua a ser usada em e-mails, mensagens instantâneas e formulários online, mantendo sua função de instrução ou ação a ser realizada.

Vida digital

Atualidade

A forma 'enviarem' aparece em termos de busca relacionados a envio de documentos, formulários online e instruções de preenchimento. É comum em FAQs e tutoriais digitais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to send' (infinitivo), 'they send' (presente), 'if they send' (futuro do subjuntivo). Espanhol: 'enviar' (infinitivo), 'ellos envían' (presente), 'si envían' (futuro do subjuntivo). O conceito de remeter ou expedir é universal, com variações nas formas verbais e nuances de formalidade.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'enviarem' é uma forma verbal essencial na língua portuguesa, utilizada em contextos formais e informais para descrever a ação de remeter ou expedir algo. Sua presença é constante em comunicações escritas e digitais, mantendo sua funcionalidade e significado original.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'emittere', que significa 'enviar para fora', 'liberar', 'mandar'. O verbo 'emittere' é formado por 'e-' (para fora) e 'mittere' (enviar, mandar).

Entrada e Evolução no Português

A forma 'enviar' e suas conjugações, como 'enviarem', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, consolidando-se ao longo da Idade Média e Renascimento.

Uso Moderno e Contemporâneo

A palavra 'enviarem' é uma forma verbal comum e formal, utilizada em diversos contextos, desde correspondências oficiais até comunicações cotidianas.

enviarem

Do latim 'invidere', com alteração de sentido para 'enviar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas