equipar

Do latim 'equiparare', que significa igualar, comparar.

Origem

Século XIV

Do latim 'equiparare', composto por 'e-' (ex) e 'parare' (preparar, tornar igual).

Mudanças de sentido

Século XIV

Sentido original de 'tornar igual', 'comparar'.

Séculos XV-XVI

Desenvolvimento do sentido de 'preparar', 'fornecer o necessário', 'armar'.

Séculos XIX-XXI

Ampliação para 'tornar apto ou capaz', 'munir', 'prover de recursos'.

O sentido de prover o necessário para uma determinada função ou objetivo se tornou predominante, abrangendo desde equipamentos militares até recursos para um projeto ou para a vida pessoal.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos da época indicam o uso com o sentido de 'comparar' ou 'tornar igual'.

Momentos culturais

Era das Navegações (Séculos XV-XVII)

Uso frequente em relatos de expedições para 'equipar' navios com suprimentos e armamentos.

Período Imperial e República Velha (Séculos XIX-XX)

Termo comum em documentos militares e políticos para 'equipar' tropas ou instituições.

Comparações culturais

Inglês: 'equip' (mesma origem latina, com sentido similar de prover com o necessário, armar). Espanhol: 'equipar' (idêntico em forma e sentido ao português, também derivado do latim 'equiparare'). Francês: 'équiper' (com sentido similar de equipar, fornecer).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'equipar' mantém sua relevância em diversos contextos, desde o fornecimento de equipamentos tecnológicos e de segurança até a preparação de indivíduos para desafios profissionais e pessoais. É uma palavra formal e dicionarizada, essencial para a comunicação em áreas técnicas, administrativas e de planejamento.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'equiparare', que significa 'tornar igual', 'comparar' ou 'armar'. O prefixo 'e-' (ex) indica 'para fora' ou 'completamente', e 'parare' significa 'preparar' ou 'tornar igual'.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'equipar' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'tornar igual' ou 'comparar'. Com o tempo, o sentido de 'preparar' ou 'fornecer o necessário' ganha proeminência, especialmente em contextos militares e de navegação.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - O termo se consolida com múltiplos significados: prover de recursos, armar, munir, tornar apto ou capaz. É amplamente utilizado em contextos formais, técnicos e cotidianos.

equipar

Do latim 'equiparare', que significa igualar, comparar.

PalavrasConectando idiomas e culturas