Palavras

equiparem

Derivado de 'equipar' + sufixo verbal '-ar'. 'Equipar' vem do latim 'aequiparare', que significa igualar, comparar.

Origem

Latim Clássico

Deriva do latim 'equipare', significando igualar, nivelar. Relacionado a 'aequus' (igual).

Mudanças de sentido

Latim/Português Antigo

Originalmente ligado a igualar, nivelar, e posteriormente a armar ou prover (especialmente navios e exércitos).

Português Moderno

Ampliação para preparar, tornar apto, fornecer recursos ou meios para qualquer fim.

O sentido evoluiu de uma preparação física ou material para uma preparação mais abstrata, como equipar alguém com conhecimento, habilidades ou condições para enfrentar desafios.

Primeiro registro

Idade Média/Renascimento

Registros em textos antigos referindo-se à preparação de embarcações ou tropas. A forma conjugada 'equiparem' aparece em textos que refletem o uso do subjuntivo.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em contextos de desenvolvimento econômico e social, onde governos e instituições buscam 'equipar' a população com infraestrutura e educação.

Atualidade

Presente em discussões sobre capacitação profissional, tecnologia e preparação para o futuro do trabalho.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to equip' (fornecer equipamento, preparar). Espanhol: 'equipar' (provisto de, aparelhar). Ambos compartilham a raiz latina e o sentido de prover ou preparar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'equiparem' (na forma conjugada) é usada em contextos formais e técnicos, como em leis, documentos oficiais e discursos que tratam de preparação, provisão de recursos ou adequação a normas. Reflete a necessidade contínua de adaptação e preparação em diversas esferas da vida.

Origem Etimológica

A palavra 'equiparem' deriva do latim 'equipare', que significa igualar, nivelar, comparar. O prefixo 'e-' indica movimento para fora ou intensificação, e 'quipare' está relacionado a 'aequus' (igual).

Entrada e Evolução no Português

A forma 'equipar' e suas conjugações, como 'equiparem', foram incorporadas ao português ao longo dos séculos, possivelmente a partir do francês 'équiper' (equipado, provido de). Inicialmente, o uso estava ligado a armar ou prover navios e exércitos.

Uso Moderno e Ampliação de Sentido

No português moderno, 'equipar' e 'equiparem' expandiram seu significado para além do sentido bélico ou náutico, abrangendo a ideia de preparar, tornar apto, fornecer os meios necessários para qualquer atividade ou situação.

equiparem

Derivado de 'equipar' + sufixo verbal '-ar'. 'Equipar' vem do latim 'aequiparare', que significa igualar, comparar.

PalavrasConectando idiomas e culturas